(找不到小田和正的演唱版,只好放上這個以小貓小狗的有趣照片為主題的MV。還蠻可愛的啦~雖然配上這首歌多少有點怪)
言葉にできない (無法言喻)
不應該結束的愛 竟已走到終點
就如同生命燒盡一般
不對 一定 有那裡搞錯了
我在心裡如此吶喊著
一個人是無法存活的
因此還會再愛上別人
我內心的悲傷 無法言喻
lalala........無法言喻
撒下無可奈何的謊言
把到嘴邊的藉口吞了回去
尚未實現的 那時的夢想 已然消失無蹤
這並不是任何人的錯
只是因為自己過於渺小罷了
對此我好不甘心 無法言喻
lalala........ 無法言喻
能與妳相遇 真的太好了
好高興好高興 這份喜悅難以言喻
lalala........無法言喻
能與妳相遇 woo.....
這份喜悅難以言喻
現在 能與妳相遇 woo.....
[原文]
終わる筈のない 愛が途絶えた
命尽きてゆくように
違う きっと 違う
心が叫んでる
一人では 生きてゆけなくて
また 誰れかを愛している
こころ哀しくて 言葉にできない
la la la・・・・・・ 言葉にできない
せつない嘘をついては
言い訳を飲み込んで
果たせぬあの頃の夢は もう消えた
誰れのせいでもない
自分が小さすぎるから
それが悔しくて 言葉にできない
la la la・・・・・・ 言葉にできない
あなたに会えて 本当によかった
嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない
la la la......言葉にできない
あなたに会えて woo......
言葉にできない
今 あなたに会えて woo......
[寫在後面] 這首與我同年(1982)誕生的歌,是日本音樂界大老小田和正第23張單曲 ,詞曲都出自他之手。曾先後被用於日劇"暑假的聖誕老人"(日本電視台2001年9月播放,由渡哲也、長谷川京子主演)、"唯一的寶物"(日本電視台2004年10月26日播放,由松田聖子、船越栄一郎主演)的主題曲及電影"手紙"(2006年1月上映,由山田孝之、沢尻エリカ、玉山鐵二主演)的插曲,我就是看"手紙"時注意到這首歌的。由於這首歌和電影情境搭配得天衣無縫,甚至比專為電影量身打造的主題曲更貼切感人,我本以為它才是專為電影打造的正牌主題曲,當知道它其實已推出二十幾年時,真的超級驚訝。
之後,衝著這首歌的後座力,我把電影結局看了一遍又一遍,每看必熱淚盈眶,最後索性跑去買小田和正的"超越自我真精選"來細細品味。好在這張精選集收錄的版本和電影一樣,都是小田和正演唱會的現場演唱版本,因此聽來更覺感人。(不過我還是挺好奇當年甫推出的版本聽起來是什麼感覺) 除了這首歌外,精選集每首歌也都很靜,很溫馨,適合夜闌人靜的時候邊喝茶邊看書的時候聽。我想小田和正之所以能三十多年來在日本樂壇屹立不搖,多少和他歌曲的這種療傷系風格有很大關係。畢竟當年代向前推演,都市人的內心只有更寂寞,更渴望溫情。而小田和正的歌和偏柔性的嗓音正好能給予人們欠缺的這股溫暖。
文章標籤
全站熱搜

其實我之前就很想問你關於專輯裡的"無法言喻"是否與電影版相同,只是每次都忘了!XD 謝謝你的訊息, 這下可以安心買了, 雖然其他的歌看來也是很棒. 會有這個疑問是因為有次在廣播裡聽到的是不同的編曲,不知是否是最初的版本? 或許是先入為主的觀念吧! 還是覺得現場演唱版比較好聽. ps. 原來你剛好比山田大一歳啊!
呵呵,這樣啊,其實我也覺得現場演出版最經典。 之前我朋友給我看過它的影像,當時一堆觀眾都聽到哭,可見它的渲染力有多強... 是呀,正確來說是一年又六天...XD
你好 我想在我的部落格轉po你翻譯的歌詞 希望OK 謝謝 ^^
ok呀~ 只要註明作者與出處就可以囉~^^ 目前文章有鎖右鍵,如果你不方便轉我再開放給你。
最早前的版本聽起來比較搖滾一些啦,那個是小田和正還在組團時代的版 本,也聽起來比較沒那麼悲情…(不小心說出我是什麼時代的人了~"~) http://www.youtube.com/watch?v=t91mAa551ec
謝謝你的分享~ 這個版本也很好聽啊! 但我還是偏愛新版本XD(<--就是愛悲情!)
不客氣。 我覺得各有長短,但我也比較偏好後者那悲傷的氣氛就是了… ~"~
呵,看來我們是同一類人喔XDD