[寫在前面] 片頭那段話算是全劇主旨,又蠻長的,索性就幫它加字幕了,希望能讓大家看起來舒服些。
這次選的還是堂本剛的歌,和《Pink》一樣出自『Si』(這張專輯裡的歌真的都很棒很棒)。本來我想用它來剪亮司和雪穗的故事,但後來覺得它的曲風有一種深沉的悲哀和滄桑感,加上歌詞不斷重覆在說「我在愛,我想愛...」,這個「愛」字我覺得也可以用戀愛以外的角度來解釋,因為劇中不管是亮司與雪穗,還是典子、亮司母、松浦、奈美江,每個人都在找愛,都想愛人與被愛,卻用了錯誤的方法,導致自己與身邊的人的悲劇。因此後來我決定用它來剪一個「想愛卻不能愛」的故事,希望能表達出人類因愛而煩惱,深陷其中不可自拔的無奈。
它的歌詞很短,副歌佔了大部份篇幅,因此沒辦法像《Pink》,依照歌詞意境來決定畫面。開頭談白夜到前奏結束的那整段,我自己最滿意,其它就是零零碎碎的滿意啦。很多部份都應該可以修得更好的@__@
這支MV花了比預想中更多時間,剪到眼睛都快脫窗了,到最後其實不太知道自己在幹嘛,只是憑著本能剪下去。尤其是後面一大段副歌。大家如果看得頭昏眼花,請多多見諒。威力導演是個處理細部不太行的軟體,畫面切得細就容易當,又跑得慢,得不斷製片,再以新製的片段接著剪,整個專案檔才能跑順一點,之後就沒辦法想改就改;而這首歌光是曲長就七分多鐘,處理起來更麻煩。將來如果找到更好用的軟體,再剪一個好一點的版本。
(若要轉載,請註明出處,謝謝!)
Devil
詞曲: 堂本剛
懲罰純潔的惡魔
[日文原歌詞]
愛をしてる
愛をしたい
愛をしてる
愛をしたい
ピュアを罰するデビルが
ふたり睨みつけたなら
迷わずきっと僕は
こう云うだろう
君から僕へ 僕から君へ
ラブなどとっくに 消え失せたと…
ピュアを罰するデビルが
ふたり睨みつけたなら
迷わずきっと僕は
こう云うだろう
平気なそぶりで 演技でそぶりで
優しいその手 はらうだろうさ…
愛をしてる
愛をしたい
愛をしてる
愛をしたい