[寫在前面] 最近我除了元人(車田小美),又多了一位佩服的古龍迷,那就是「冰之火」(台灣的冰之火)。這位仁兄真的很厲害,在網路上發表的文章,不是像這篇一樣鉅細靡遺地戡誤,就是拿出一些古早到沒人知道的資料,把古龍評論當論文寫,文章集合一下都能出書了,所花費的心血與時間自然是難以估計,讓我拜讀他大作拜讀到快吐(因為內容實在多到爆,又太詳細)的同時,也對他佩服得五體投地!
冰之火最最讓我佩服的,就是研究鑽研時,那份追根究柢的精神。像這篇「偽書表」,裡面的偽書他很多都特地找來讀過,對那些出版社的來歷及出偽書的動機,也調查得清清楚楚,既花錢又給自己找罪受,簡直就是「我不入地獄,誰入地獄」的最佳典範!要是我,就只會讀他的文章,然後把查來的古龍年表上,不是古龍真作的那幾部通通劃掉,不列入待讀待買名單而已XD
之前,我雖然或多或少知道市面上標榜作者是古龍的小說,參雜了很多偽作,但委實不知道情況有這麼複雜,有的古龍不知情也就算了,有的他自己知道還默許,甚至還幫忙撒謊,除了嘆息我也不能怎樣!但就像冰之火說的,作家能出賣的只有自己的靈魂,因此他雖然把自己的名聲和人格賣了,至少還有冰之火這樣專業的古迷,能從他的文字風格判斷出作品真偽。我只怕不知情的人看了一兩本古龍的名著,跑去(二手)書店想搜羅古龍其它作品,卻誤打誤撞買到這些偽作,不分青紅皂白就以為古龍水準不過如此,那何其冤枉啊!(尤其台灣出的古龍「專書」,照冰之火這樣分析,也大都不很專業,列出的作品表很多都值得商榷,照這些表去找書來看,以為萬無一失的人,更註定要上當)
我自己就是受害者之一。幾年前,我曾在二手書找到《劍玄錄》,印象中寫得很色,且文筆不順暢,當時以為是古龍早年作品才如此,想不到它原來是偽作,難怪我翻沒幾頁就看不下去了。
對於古龍這種公然說謊的行為,其實我很生氣,因為這正與他小說中歌頌的美德完全相反,卻與他小說中諷刺的偽善全然一樣。不過小說中,他也常提到人為了銀子,不得不低頭之類的話,語中帶有諸多無奈,不知道可不可以視為他對己身行為的一種懺悔或開脫?
話說不知為何,看署名及內文的感覺,冰之火明明是台灣人,可他在台灣的古龍站(批踢踢古龍版等)似乎都沒發過文,至少我用google搜他的文章名,只有簡體版會冒出來,這實在讓我大惑不解!好文章應該要讓更多人分享,尤其是自己的同胞啊!或許他是感嘆台灣古龍迷太少,所以到比較多人欣賞他的地方去發文?因此,無論如何我也得代po一下繁文版,以讓跟我一樣討厭看簡體字,或者不知道有這篇文章存在的台灣古迷看看他的大作。(雖然真的很長,我懷疑會耐心去看的人有幾個……如果他直接把「真品」列個表出來給大家參考,應該比較好。有時間我再來進行這項工作)
不過文中有許多部份變成亂碼了,看上下文也猜不出原意,只得留底線、加黃底標出來;還有第三部份談論香港和中國的偽書,因為跟台灣讀者沒有關係,我就直接去掉了。
資料來源:
古龍武俠網
作者:冰之火
◎ 第一部份
神鬼論
一位可敬的長者說過:「有神就有鬼,有鬼就有神。」事實上,神、鬼就是最大的真品和偽書。真品讀多了,難免懂一點偽書;偽書反胃了,自然得回歸真品。
有些人鬼迷心竅,明明真的是真的,假的是假的,偏偏是說成不是,不是說成了是;不該死的釘了十字架,該死的卻坐上寶座了。可捫心自問,世上不鬼迷心竅的人,又有幾人呢?
不誠
武俠小說高唱正義與愛,市場上卻充滿濃濃的銅臭味。正如大江之上,過盡千帆皆不是,來者為名,去者為利。
「謙謙君子」金庸不免為萬世之名所惑,再三改版,《雪山飛狐》竟改動了十之六七。「市井小人」古龍也不惶多讓,一批又一批的偽書出爐,還煞有其事寫了序。兩大宗師之行徑,可謂前後之輝映、百代之典範,值得學者不勝唏噓之琢磨。
查考歷史,掛名、假冒和偽續者多如牛毛。作家賺得了全世界,卻賠上自己的靈魂,你又能怎麼辦呢?不過,古龍過世之後,偽書如蘑菇此起彼落,又似蝗蟲過境、寸草不留。可見哪裡有利可圖,哪裡就有假書、假酒、假奶、假夫妻,不全是作家的責任。
蚌殼之外
魚眼珠長得很像珍珠,可到底不是珍珠。珍珠出於蚌的痛苦,被生命的汁液緊緊裹住。眼珠呢?一天就臭了。俗話說:「魚目混珠」,意思是拿賤的混充貴的,拿壞的混充好的。
武俠界有幾隻老蚌,古龍是其中一隻。代筆之作呢?不妨這麼比喻:「雖然盤子裡魚目混珠,仍然有一些珍珠不是魚目。」偽書就不這麼回事了,即使古龍給了幾百字,那是大便灑上了珍珠粉,圓圓的絕不是珍珠。
以「全部或絕大部分代筆」解釋偽書如何?不能,畢竟有些無關代筆。舊派作品假古龍之名上市,它們的年代早於古龍小說,聲名早著,非但不能以「代筆」定位,更不能以「魚目」形容。有句話更適合它們:「掛羊頭賣狗肉」。羊肉一定比狗肉爽口麼?不盡然。但羊就是羊,狗就是狗,掛羊賣狗就是詐欺,按理是可以賠錢的。
詭詐
偽書一族生養眾多,其中一些個性詭詐、面目猙獰。它們包括:一,與古龍編劇之電影同名,如《情人•看刀》。只看書名,還以為是大俠手筆。二,弟子作品,如《白玉雕龍》。退居幕後,輕鬆賺錢又提拔了自家人,讀者卻滿滿一嘴狗肉。
另外有一些作品,玩弄封面文字,遊走灰色地帶。真善美《香帥傳奇》標明「古龍原著,劉驥改作」,風雲時代「驚魂六記」標明「古龍創意,黃鷹執筆」,寫的是「原著」或「創意」,可沒說「作者」古龍。裕泰的《財神窮仙樂消遙》更狠,作者取名「古龍魂」──古龍魂當然不是古龍,能奈他何?
相對於「古龍魂」,另一些過猶不及。漢牛《秦塞曲》作者是「古龍新」,據聞大陸上還有一個「古龍名」,加上「著」字就變成了「古龍新著」、「古龍名著」。這種猴子把戲連「聰明的蠢蛋」都談不上,抖得滿地跳蚤,令人作惡。
無臉的男人
做研究,最重要的是拿到文本,買不到借也可以,就怕什麼都是聽來、抄來的,以訛傳訛就不好了。也不要矯枉過正,只吃自己種的米,只帶家鄉來的兵。真的錯了,天也不會塌下來,知識本來就在時間中累積的,人類本來就在錯誤中成長的。不怕犯錯,只怕偏見。
除了注意風格,也要旁敲側擊。版權頁透露了很多故事,封底和內頁廣告不可錯過。可能的話,調查其他作家的書目,多少可以發現一些端倪。
令人頭痛的是同書異名。七個男人誇自己的老婆最美,帶來一看,原來老婆是同一個。這種情況之下,男人不可以灰心喪志。雖然你是一個無臉的男人,但仍然是一個男人,必須扛起三個兒子和四個女兒,向光明的未來邁進。
◎ 第二部份:臺灣篇
風雲時代出版公司列為「作品補遺」的有《劍玄錄》正續集、《飄香劍雨續集》、《吸血蛾》、《槍手‧手槍》、《黑雁》、《飛鶯‧飛鷹》、《那一劍的風情》、《怒劍狂花》、《邊城刀聲》、《白玉雕龍》、《菊花的刺》等。它們獨立於「作品全集」外,間接印證其屬性,可偽書當然不只這些。族繁不及備載,以下依出版系統列舉若干。
1980是偽書滋長的年代,一來古龍聲勢如日中天,創作力卻已然衰竭;二來85年9月過世,興起一波紀念潮(或者「剩餘價值潮」)。時間可考者如下:
1975《江湖奇譚》(黃鷹《吸血蛾》),南琪,附於《多情環》
1977《劍玄錄》(1965溫玉),南琪
1978《飄泊英雄傳》(1962溫玉,抄金庸《連城訣》),南琪
1978或1979《風雨夜譚》(黃鷹《水晶人》),南琪
1980.01.01《快刀浪子》(1977龍乘風),鄉野
1980.12《鶴舞江南》(1940-1941王度廬《鶴驚昆侖》),萬盛
1980.12《劍氣蕭蕭》(1938-1939王度廬《寶劍金釵》),萬盛
1980.12《掛劍環珠》(1939-1940王度廬《劍氣珠光》),萬盛
1980.12《塞外飛龍》(1941-1942王度廬《臥虎藏龍》),萬盛
1980.12《春水駝鈴》(1942-1944王度廬《鐵騎銀瓶》),萬盛
1981.05《淮上英雄傳》(1941鄭證因《鷹爪王》上),萬盛
1981.05《十二連環塢》(1941鄭證因《鷹爪王》中),萬盛
1981.05《雁蕩俠隱記》(1941鄭證因《鷹爪王》下),萬盛
1981《神仙傳奇》,萬盛
1981《風雲一盜》,萬盛
1981《煙雨千千》,萬盛
1981.08《名流劍客沒羽箭》,南琪
1982.04《雙流神劍》(1967溫玉《獨臂雙流劍》),南琪
1983.03《鐵劍紅顏》(龍乘風),鄉野
1983.11《武林英雄》(龍乘風),漢牛
1983.11《獅斧》(龍乘風),育幼
1983.11《風雨雙龍劍》(1948王度廬)萬盛
1984.01《雁翅刀》(1947白羽《雁翅鏢》),萬盛
1984.03《情人•看刀》,裕泰
1984.04《飄花看劍籙》,裕泰
1984.05《獨臂闖七關》,裕泰
1984.06《手槍》(於志宏),萬盛
1984.06《飛鶯‧飛鷹》(小平「女飛冱S鶯」系列),萬盛
1984.07《大俠鐵無雙》,裕泰
1985.06《那一劍的風情》(丁情),萬盛
1985.07,10《怒劍狂花》(丁情),萬盛
1985.09《白玉雕龍》(申碎梅),萬盛
1985.09《刀魂》,裕泰
1985.09《劍氣滿天花滿樓》,裕泰
1985.10《仁者無敵》,漢牛
1986.01《秦塞曲》(古龍新),漢牛
1986.06《邊城刀聲》(丁情),萬盛
1985.09《菊花的刺》(楚烈),萬盛
一、 南琪
《劍玄錄》正續集(溫玉),接手者皇佳、萬象、風雲時代
《飄泊英雄傳》(溫玉抄金庸《連城訣》),接手者皇佳
《飄香劍雨續集》,接手者萬象、風雲時代
《雙流神劍》(溫玉《獨臂雙流劍》),接手者皇佳、萬象
《江湖奇譚》(黃鷹《吸血蛾》),接手者皇佳、萬象、風雲時代
《風雨夜譚》,接手者皇佳
《名流劍客沒羽箭》,接手者皇佳、萬象
《獅斧》(以育幼之名義出版)
南琪原為書社,1965年成立出版社,負責人是黃仲全。根據葉洪生、林保淳《臺灣武俠小說發展史》的說法,與出版《飄香劍雨》、《神君別傳》的華源淵源頗深:「凡華源所出武俠書,均標明南琪書社印行,因此該書系最早可以上溯到1961年。」(P207)
1972年,古龍與春秋出版社拆夥(1977年恢復)。南琪趁機而起,出版了《邊城浪子》、《大遊俠》(陸小鳳系列)、《武林七靈》(長生劍、孔雀翎和七殺手)、《天涯•明月•刀》(合刊拳頭和三少爺的劍)、《多情環》(合刊霸王槍、血鸚鵡和吸血蛾)、《劍•花•煙雨江南》、《白玉老虎》、《憤怒的小馬》(拳頭)和《大地飛鷹》,大多是三十六開的小薄本,只有最後兩部是新版二十五開本(也只有它們沒有被同行搶走)。舊作新刊者有《風雲男兒》(真善美《孤星傳》)、《金劍殘骨令》(真善美《湘妃劍》)、《劍毒梅香》(清華)和《劍客行》(明祥)。舊作新刊者有《風雲男兒》(真善美《孤星傳》)、《金劍殘骨令》(真善美《湘妃劍》)、《劍毒梅香》(清華)和《劍客行》(明祥);《飄香劍雨》(華源)不確定是否重刊。
在小薄本的時代,「扯爛汙」代表號非南琪莫屬,編輯隨心所欲,作品合刊而不分開,回目、段落也胡亂改動。抱著這些破書當權威,不死也跌掉半條命。所以,南琪首開偽「古」風氣,一點也不意外,我們甚至要說:「只」製造七八本偽書,應該頒個感謝狀才對。
(一)《劍玄錄》(1965溫玉→1977古龍)
溫玉的處女作。十餘年後古龍電影造成轟動,南琪祭出這本舊書唬弄讀者。於志巨集列為古龍1963年的作品,顯然中計。更不妙的是,郭璉謙〈古龍武俠小說目錄及創作年代商榷〉大方引用,不作一點質疑。
相關辨證:一,《臺灣武俠小說發展史》根據原刊本點出作者溫玉(P207-208)。二,俠友邵懷在網路上出示南琪《風流箭》(1969)廣告頁:「武俠名家溫玉先生再接再厲」「繼『劍玄錄』『尼嬰記』等書後又一巨著即將問世」。三,根據古龍散文,早期作品中並未提及《劍氣書香》、《彩環曲》、《護花鈴》和本書,然三者與古龍理路、文風相符,《劍玄錄》不然。
(二)《飄泊英雄傳》(溫玉1962,華源出版→1978,南琪出版)
《臺灣武俠小說發展史》提出兩種說法:一,「打著古龍旗號,假手溫玉抄襲《連城訣》......古龍極可能是在默許的情況下,放任出版社胡作非為!」(P349);二,古龍化被動為主動,請溫玉代筆(P384)。
放任和主動不同,代筆和抄襲也有差距。一度想買下小薄本印證,無奈市場上漫天喊價。所幸,在舊書店發現新版二十五開本上冊(1978.10初版,古龍),比對《連城訣》後,確定是抄襲,但人名更動不少,狄雲改名陳偉,水笙改名菊梅,丁典改名簡武。原刊本方面,向網路賣家請益,答以:1962年華源出版三十六開本,1978年文天行(台中)據以再版。由於華源和南琪為合作夥伴,該書歸入南琪系並無問題。
在獨裁者的時代,梁、金作品長期封鎖,「打著古龍牌,賣起金庸貨」,其情可憫。等正版書席捲天下,《飄泊英雄傳》也就功成身退了。
(三)《飄香劍雨續集》
絕非真品。理由一,古龍很講究書名,不可能命名陽春的「某某續集」。理由二,時間必然晚於《飄香劍雨》(1965.01殺青);然對照1965年以降的古龍,水準和風格相去甚遠。為了錢出賣靈魂是可能的,出賣創作思維就難了。理由三,《飄香劍雨》嘎然中止,
______後來的漢麟修訂本卻大幅刪削,否定續集的存在。
網路上以訛傳訛,誤認本書為失傳的《神君別傳》。現在真品重見天日,流言不攻自破。
(四)《雙流神劍》(1967溫玉→1982古龍)
手邊有1982年4月南琪本,原刊本是溫玉的《獨臂雙流劍》(1967)。《臺灣武俠小說發展史》指稱《獨臂雙流劍》後三分之二套用金庸《笑傲江湖》(P351),但《雙流神劍》不只套用《笑傲》。以開頭的祁連山為例,隱然取自王度廬《鐵騎銀瓶》、古龍《彩環曲》。
(五)《江湖奇譚》(黃鷹,1975合刊→1978獨立)
最早當在香港期刊連載,原名《吸血蛾》。臺灣上市時合刊於《多情環》(1974-1975),獨立後取名《江湖奇譚》(1978.08)。從時間點、追求驚悚和以動物為名看來,可能是古龍「驚魂六記」的第二部(第一部是《血鸚鵡》,大部分由黃鷹代筆),但黃鷹接手後另行佈局。
早在1977年,歐陽瑩之〈泛論古龍的武俠小說〉就懷疑作者是黃鷹(本名王明)。黃鷹長於模仿古龍,但仍保有自己特色──纖細、舒緩、略為繁複,並且受粵語影響。這一點,讀過代表作《大俠沈勝衣》就能領會。儘管有人提出《吸血蛾》由古龍開頭,但這個開頭可能只有千百字。「我亦是從來沒有聽說過曾有人在這裏看見吸血蛾出現」──這種句子,怎麼可能是同時期的古龍寫的?
拋開真偽,故事本身值得一提。神怪?癲狂?
_____佈局使我們明白:一篇謊言抵得過千百個可能。有一部這樣的電影:殺人犯故布疑陣,陪審團以為他有雙重人格。脫罪成功後,律師知道真相,鏡頭停在他失魂落魄的畫面。《吸血蛾》呢?
_____花破解,崔北海伏誅劍下,但易竹君和郭璞早已枉死,於事何補?
黃鷹擅長捕捉「婚姻之變」。崔北海對妻子的往事難以忘懷,慕容孤芳因丈夫的不忠而變態,心理衝擊一明一暗,卻同樣殺了配偶,歸入淒厲的毀滅。
(六)《風雨夜譚》(1978或1979黃鷹)
即驚魂六記之《水晶人》,延續《血鸚鵡》和《吸血蛾》。原名以《水晶人》較為合理,鄉野80年代推出黃鷹正版,書名正是如此。《風雨夜譚》可能是南琪改的,理由是搭配《江湖奇譚》。
目前只買到翻印的皇佳本,但可從南琪其他作品推敲──1978年8月《江湖奇譚》廣告圖片中尚無《風雨夜譚》,1979年12月上官鼎《長幹行》出現《風雨夜譚》和《劍客行》,由此確定:出版時間在兩端之間。
本書套用《大旗英雄傳》的碧海賦中人:「爾其動也,風雨如晦,雷電共作。爾其靜也,體象皎鏡,是開碧落。」改夜帝為天帝,改夜帝之妻為日后杜殺,改雷鞭、煙雨、閃電、風梭為雷斧、雨針、電劍、風刀,追隨天帝。以龍飛、公孫白、翡翠等人為主角,主軸為女殺手「水晶」牽動的淒風慘雨,歸結於一個「情」字。
(七)《名流劍客沒羽箭》(1981.08)
故事設定為元明之際。文筆時好時壞,讀之無味,評之可惜。
(八)《獅斧》(1983.11)
封面標「環亞」,版權頁卻標「育幼圖書」出版,發行人即是南琪發行人黃仲全。比對獨孤紅的《雍幹飛龍傳》(1980),封面標「育德圖書」,版權頁卻標「育幼圖書」,也沒有打出「黃仲全」三字。到底有什麼虧心事,這樣躲躲藏藏?
本書合刊四個單元:〈僂躚島汀椽{斧〉寫民初黑道風雲,作者待考;〈貔貅公子〉(注)和〈百變奇兵〉則屬於龍乘風的雪刀浪子系列,見鄉野出版社簡介。其中〈百變奇兵〉明顯受到古龍《七星龍王》和秦紅《武林牢》的影響。
1983年間,各出版社相繼假託古龍,推出《鐵劍紅顏》(鄉野)、《武林英雄》(漢牛)和《獅斧》(育幼)等龍乘風作品,是一個值得探索的出版現象。
注:書中缺篇名,〈貔貅公子〉一名系根據故事脈絡自行補上。
二、 萬盛
《鶴舞江南》(王度廬《鶴驚昆侖》1940-1941)
《劍氣蕭蕭》(王度廬《寶劍金釵》1938-1939)
《掛劍環珠》(王度廬《劍氣珠光》1939-1940)
《塞外飛龍》(王度廬《臥虎藏龍》1941-1942)
《春水駝鈴》(王度廬《鐵騎銀瓶》1942-1944)
《淮上英雄傳》(1941鄭證因《鷹爪王》上)
《十二連環塢》(1941鄭證因《鷹爪王》中)
《雁蕩俠隱記》(1941鄭證因《鷹爪王》下)
《神仙傳奇》
《風雲一盜》
《煙雨千千》
《風雨雙龍劍》(王度廬1948)
《雁翅刀》(白羽《雁翅鏢》1947)
《手槍》(《槍手‧手槍》,於志宏),接手者風雲時代
《飛鶯‧飛鷹》(小平「女飛賊黃鶯」系列),接手者風雲時代
《那一劍的風情》(丁情),接手者風雲時代
《怒劍狂花》(丁情),接手者風雲時代
《白玉雕龍》(申碎梅),接手者風雲時代
《邊城刀聲》(丁情),接手者風雲時代
《菊花的刺》(楚烈),接手者風雲時代
漢麟出版社創辦於1972年,發行人是李碧雲,實際負責人是于志宏(1934-2003)。對武俠小說進行版面革命的,就是這一個于志宏(先改三十二開,再改二十五開)。替好友古龍代筆,還大費周章修訂舊稿的,也是這一個于志宏。用筆名于東樓寫武俠小說的,還是同一個于志宏。雖然修訂早期作品偷偷摸摸,近乎竄改歷史(《飄香劍雨》完全走樣),《孔雀翎》和《碧玉刀》也排序顛倒,但偽書方面,漢麟還算乾淨。
萬盛是漢麟的經銷商,從書店起家,發行人是項幗英,實際負責人是王達明。1980年左右漢麟結束營業,把古龍「讓」給萬盛。版權頁上可以發現位址同為「牯嶺街二十一號」,讓得很徹底,讀者耳熟能詳的「三福公寓」就在這裏。作品方面,接收了《蕭十一郎》、《天涯•明月•刀》、《邊城浪子》、《楚留香傳奇續集》、《九月鷹飛》、《武林外史》、《圓月•彎刀》(萬盛省去音界號)、《歡樂英雄》、《火拚蕭十一郎》、《血鸚鵡》、《大人物》、《劍•花•煙雨江南》、《長生劍》、《孔雀翎》、《碧玉刀》、《多情環》、《霸王槍》、《名劍風流》、《七殺手》、《英雄無淚》和《新月傳奇》,早期的《蒼穹神劍》、《月異星邪》、《遊俠錄》、《失魂引》《飄香劍雨》和《殘金缺玉》(漢麟未及出版),又和古龍簽下了《飛刀,又見飛刀》、《劍神一笑》、《午夜蘭花》、《風鈴中的刀聲》、《獵鷹》和《賭局》,聲勢浩大,遠非競爭對手可比。
物換星移,萬盛早已遷居臺北縣新店市,轉攻言情小說,但它留下二十本左右的偽書,見證了當年的荒唐行徑。大致而言,萬盛本偽書由兩階段構成,前一階段是既成作品改掛招牌,以舊派為大宗;後一階段是現炒現賣的仿「古」之作,如丁情、申碎梅所為。
(一) 王度廬作品六部
王葆翔(字霄羽,1909-1977),筆名王度廬,武俠北派五大家之一,對古龍影響很大,〈談我看過的武俠小說〉一再提及他的「鶴-鐵五部曲」(1940-1944):「雖然是同一系統的故事,但每一個故事都是獨立的,都結束得非常巧妙。」
1980年12月,萬盛假古龍增刪、標點、評注、續寫之名義,將五部曲《鶴驚昆侖》、《寶劍金釵》、《劍氣珠光》、《臥虎藏龍》和《鐵騎銀瓶》改名為《鶴舞江南》、《劍氣蕭蕭》、《掛劍環珠》、《塞外飛龍》和《春水駝鈴》。1983年11月,《風雨雙龍劍》(1948)不但使用原書名,作者更直接打上古龍。
王度廬還有好些作品,皇鼎/皇佳以臥龍生的名義出版,如《寶刀飛》、《紫電青霜》、《洛陽女俠》(洛陽豪客傳)、《紫鳳鏢》、《金剛玉寶劍》和《繡帶銀鏢》。解嚴以後,聯經光明正大推出了「鶴-鐵」五部曲、《風雨雙龍劍》和《燕市俠伶》。
(二) 鄭證因《鷹爪王》(1941→古龍1981)
食髓知味。1981年5月,鄭證因《鷹爪王》被拆成《淮上英雄傳》、《十二連環塢》和《雁蕩俠隱記》,照樣打上古龍增刪、標點、評注、續寫,裝模作樣一番。
鄭證因(鄭汝霈,1900-1960)也是五大家之一。古龍〈談我看過的武俠小說〉說過:「鄭證因是我最早崇拜的一位武俠小說作家。」「他是位多產作家,寫的書通常都很短,所以顯得很乾淨俐落,其中最長的一部是《鷹爪王》,最有名的一部也是《鷹爪王》。」《白玉老虎》有一段情節解構鷹爪王,某種角度而言,其實是向鄭氏致意。
解禁以後,聯經出版了《鷹爪王》。這一系列的正版書,推手是《臺灣武俠小說發展史》的首席作者葉洪生,所以葉氏對舊派武俠的「正本清源」是有貢獻的。
(三)《神仙傳奇》、《風雲一盜》、《煙雨千千》
見《火拚蕭十一郎》再版廣告頁(1981.10)。萬盛本《絕不低頭》(1982.07)出版時,廣告頁中已移除上述三部,坊間亦尋覓無蹤。換句話說,它們掛牌不到一年,紅顏薄命。
(四)《雁翅刀》(白羽1947→古龍1984.01)
寫河朔七雄及友人之子「雁翅鏢」崔澤,風格和手法屬於舊派。比對書目後,發現是白羽的《雁翅鏢》,與《青萍劍》為上下集,相關作品尚有《河朔七雄》(似為前傳)。白羽(宮竹心,1899-1966)為北派五大家之一,文字功底當然是夠的,結構上卻鬆散了,主題也不明顯,不明白萬盛為什麼挑上這本。
據《臺灣武俠小說發展史》(P385-386),萬盛另以臥龍生名義出版《風雲第一鏢》和《五湖豪俠傳》(注),前者即白羽代表作《十二金錢鏢》,後者為朱貞木《虎嘯龍吟》。又以白羽名義翻印還珠樓主《邊塞英雄譜》,混淆視聽。
注:參見《風鈴中的刀聲》及《賭局》初版廣告頁。
(五)《手槍》(1984.06)
以香港為背景。作者于志宏以槍戰小說起家,後來成為武壇「第一槍手」,幾乎幫所有的臺灣名家代過筆,開辦漢麟後一變而為出版家。
根據林保淳說法,本書系於志宏央請古龍掛名。查詢漢麟本《新月傳奇》(1980.01)廣告頁,古龍書目中尚無此書,僅見萬盛出版於1984年,廣告頁稱為「民初俠義小說」,與《絕不低頭》、《飛鶯‧飛鷹》同列。90年代,于志宏重新發表于天津,承認自己是作者。
古龍頗講義氣,序中謊稱年少之作:「有很多署名『古龍』的小說,都不是古龍寫的......可是也有些書明明是我寫的,大家卻否認」,聽起來很是委屈。今見正牌的年少之作〈從北國到南國〉用語繁縟,迥異於《手槍》。這提醒我們:
不可輕信小說家。也許他們有很高的才華,說起謊來卻有如家常便飯。
(六)《飛鶯‧飛鷹》(1984.06)
舞臺在民初的上海。由六個單元組成,寫女俠黃鶯(殷鳳)、葛波、向遏的偵探故事,作者小平(鄭小平)。
「香港中文大學香港文學特藏精選館藏」網頁介紹如下:「由環球圖書雜誌出版之『女飛賊黃鶯故事』系列,是五十年代極為暢銷之通俗讀物。系列第一本《除奸記》,曾於上海《藍皮書偵探雜誌》上發表,香港單行本實際上是1948年12月滬初版之南移版。『女飛賊黃鶯故事』後因應香港環境,易名為『女俠盜黃鶯故事』。」發表年代涵蓋1946至1966年。
60年代,受到零零七電影的影響,香港盛行起女俠盜電影,黃鶯故事拍過不下十部粵語片,風靡一時。這也說明了香港出版界沒有翻印台版《飛鶯‧飛鷹》的原因--樹大招風,一出版就要露餡了。
(七)《那一劍的風情》(1985.06)、《怒劍狂花》(1985.07,10)、《邊城刀聲》(1986.06)
作者是丁情(蔣慶隆),與古龍亦友亦徒,古龍為他寫過一篇文章〈誰來與我乾杯〉,後來成為散文集書名。先是,古龍〈一些問題,一些回答〉招認《那一劍的風情》是丁情寫的。在〈古龍開山授徒〉、〈不吐不快──心中的話之一〉和〈《怒劍狂花》後記──心中的話之二〉,丁情又坦承不諱,一口氣列了三部作品。
《那》和《怒》封面題名古龍,封底卻是「古龍•丁情」,標上「緋紅武俠系列」,自成「怒劍狂花故事」(注)。《邊城刀聲》出版於古龍過世後,廣告頁宣稱九萬字由古龍親筆,大綱也老早完成。但仔細觀察這則廣告,寫得曖昧:「似友似徒更似情人」──丁情明明是男的,古龍更不是同性戀。看來,「九萬字遺稿」不怎麼可靠。然而,根據薛興國〈古龍十章〉,1985年9月中旬古龍約在國聯飯店吃午飯,聊到台視將《邊城刀聲》送審的事,所以「大綱由古龍完成」這項說法成立,至少葉開、傅紅雪重新拉到一塊的餿主意,出自本人無疑。
不過,古龍是否寫了開頭?坦白說,〈不是前言〉真的很像本人手筆。唯一可以確定的是,丁情雜抄《離別鉤》、《英雄無淚》、《三少爺的劍》、《圓月彎刀》和《邊城浪子》,把不相干的素材炒成一盤。白天羽和謝曉峰,圓月彎刀對淚痕劍──要說感想,就是張飛打岳飛了。最離譜的還是《邊城刀聲》,等於把《邊城浪子》重抄一遍。甚至書名也不是丁情取的。《情人箭》在新加坡《民報》連載時(1963.04),名字就叫做《怒劍狂花》;〈一些問題,一些回答〉也說《那一劍的風情》是古龍取的名。
出版時間上,容在下咕噥一番。于志宏稱前兩部1982年出版,《邊城刀聲》1983年出版,事實上,他的古龍年表錯!錯!錯!(九成以上),前兩部應該在1985年出版,《邊城刀聲》則是1986年。身為古龍的摯友,于志宏對相關出版陌生至此,除了歎息還能夠說什麼。他的年表廣為引用,連學術性文章也不例外,其造成的毀滅性影響,需要十年的時間來估量。
注:《怒劍狂花》下冊內頁廣告稱《那一劍的風情》為前傳。前者系由上冊、下冊和完結篇組成,前兩部完稿並付梓於7月,完結篇8月殺青,10月方始出版。
(八)《白玉雕龍》(1985.09)
《白玉老虎》續集,先在《民生報》連載,再交付萬盛出版。于志宏說本書於1981年出版,離譜之至。1985年4月出版的《獵鷹》,廣告頁分明寫《白玉雕龍》排印中。
作者由古龍與弟子申碎梅共同掛名。封面打上「古龍緋紅武俠系列」,一如《那一劍的風情》和《怒劍狂花》,可見不是親筆之作。古龍也在〈一些問題,一些回答〉承認作者是申碎梅。
懷疑申碎梅就是薛興國(司徒雪):理由一,葬禮上以弟子師事的只有丁情、薛興國,再沒有聽說別人──古龍晚年栽培的小老弟,除了這兩個還有誰?理由二,《白玉雕龍》收錄薛氏〈古龍十章〉,對照丁情《邊城刀聲》收錄自撰的〈古大俠的最後一劍〉、〈我與古龍〉──誰寫的作品就放誰的紀念文,合情合理。這個假設有待證實,但薛把《鳳舞九天》代筆到吐血,配《白玉雕龍》剛剛好而已,就是背黑鍋也不冤了。
(九)《菊花的刺》(1986.06)
出版於古龍過世後,作者楚烈(注)。萬盛本廣告頁宣稱遺稿七萬字,楚烈整理並續完廿七萬字,薛興國也證實古龍寫了開頭。這些說辭未必可信,即使可信,「整理」一辭也很值得玩味:醜女變成美女也是整理,美女變成醜女也是整理,文字一經整理即不復原狀矣。何況和稍早的《獵鷹》、《賭局》一比,高下立判。《獵鷹》、《賭局》開頭精悍凝煉,《菊花的刺》卻做不到。這不是說無足可觀,但在冰山的面前,鐵達尼號只能算小傢伙,楚烈又怎能例外?
注:網路上傳言作者為晁翎,不知何據。萬盛初版及各廣告頁中均稱楚烈。列入晁翎作品者除《菊花的刺》,另有《殺手新傳》、《關山萬里情》和《江湖小豪》。可能性有三:一,晁翎就是楚烈;二,謠言或作品誤植。三,晁翎據《菊花的刺》為己有。
三、皇佳/皇鼎
《劍玄錄》
《飄泊英雄傳》
《雙流神劍》
《江湖奇譚》
《風雨夜譚》
《名流劍客沒羽箭》(以上見南琪簡介)
《又見探花郎》(李涼)
陸小鳳新傳(李涼): 《金手指》、《誰是楚留香》、《天外飛仙》、《花無心》、《惡人谷》、《凶宴》
憤怒小馬集(李涼): 《鬼城傳奇》、《苗峒追凶》、《水上風雲》、《彩雲飛》、《劍花煞》、《憤怒小馬》
皇佳、皇鼎負責人同為趙震中,80-90年代大量出版偽書,本世紀捲入古龍遺產爭奪戰,與桂冠打官司。古龍之子鄭小龍勝出後,委託趙氏代理大陸地區版權。「善禱者成巫,多病者成醫」,讀者還能夠說什麼。
這個系統的偽書分為「進口」和「自產」兩部分,前一部分源自南琪本,可以說,皇佳/皇鼎繼承南琪系偽書最齊全。如果我們把真品列出來,關係就更明顯了:
源流A(南琪)
真:《劍毒梅香》、《風雲男兒》、《金劍殘骨令》、《憤怒的小馬》、《大地飛鷹》
偽:《劍玄錄》、《飄泊英雄傳》、《雙流神劍》、《江湖奇譚》、《名流劍客沒羽箭》、《風雨夜譚》
源流B(春秋)
《陸小鳳傳奇》、《繡花大盜》、《決戰前後》、《銀鉤賭坊》、《幽靈山莊》、《鳳舞九天》、《彩環曲》、《護花鈴》、《離別鉤》、《七星龍王》
另一部分偽書由李涼生產。李涼以《奇神楊小邪》風靡一時,實則弱智。他最輝煌的變造成績,是把《七星龍王》改寫成肥皂劇──結尾的大團圓簡直天崩地裂、死而後已(看完,想叫李涼去死)。這和珍珠粉的比喻不同。《七星龍王》不是灑上珍珠粉,而是珍珠掉到糞坑裏。珍珠雖然還是珍珠,卻被李涼的文字緊緊裹住,你必須洗一洗,不可遽然親吻。
回到正題。李涼打著「古龍口述故事」的旗號,發表《又見探花郎》、「陸小鳳新傳」系列和「憤怒小馬集」系列,林林總總十幾部,聽書名就知道玩弄文字,以為古龍合作了什麼續集。事實上古龍並未口述,不過,趙震中和古龍熟識,也許有默契或銀契。
四、裕泰
《情人•看刀》
《飄花看劍籙》
《獨臂闖七關》
《大俠鐵無雙》
《刀魂》
《劍氣滿天花滿樓》
版權頁隱去負責人名字。1984-1985年間,古龍日薄西山,裕泰的偽書也密集出版,其中有一半得自電影。要分辨它們不難,畢竟深遠的意境、多元的詮釋,是一般槍手學不來的。
(一)《情人•看刀》(1984.03)
改編自電影(1984出品,古龍編劇)。《獨臂闖七關》內頁有相關廣告:「武俠才子『古龍』先生繼『楚香帥』後又一部震撼武林巨著問世,本書業經拍成大卡司武俠片,原著近日將由本社出版,敬請密切注意!」。《情人•看刀》開頭則有如下啟事:「親愛的讀者:電影『情人、看刀』劇情,系依據本書濃縮,看過電影之讀者,務請再看本書,未看電影之讀者,更需看本書。古龍啟」
但品味其文字,恐怕不是電影濃縮文本,而是文本抄襲了電影(或劇本),抄的人還不是古龍。古龍長於經營情境,晚期文字更是如此,《新月傳奇》、《飛刀又見飛刀》、《風鈴中的刀聲》、《午夜蘭花》均可為證。《情人•看刀》缺乏這樣的情境,但由於電影本身的張力,仍可一讀。
(二)《飄花看劍籙》(1984.04)
(資料待補)
(三)《獨臂闖七關》(1984.05)
從奪寶開始。《劍•花•煙雨江南》中有一個小雷,驢子脾氣,和本書的李傲遙遙呼應。「威震江湖第一花」、「不歸谷」都是孫玉鑫的書名,倒也有趣。
進入不歸谷後,李傲的功夫突飛猛進,原來以前是裝的──這說辭很難說服讀者。也大概從不歸谷開始,劇情就逐漸走樣了。
網路上有稱原作者為周郎、稱原書名《橫刀萬里行》者,非也。《橫刀萬里行》的主角是少年俠客鄭願,故事關乎野王旗之爭。
(四)《大俠鐵無雙》(1984.07)
一樁搶案,一段情愛糾葛,一場友情的變質。孟常青在暗,鐵無雙在明。
開場仿《天涯•明月•刀》,有那麼一點古龍味,主角也有一點硬脾氣。但再往下走,顯然就不是本人手筆了。可以說,裕泰系的偽書,情節變化是有的,但欠了一點人文素養。
(五)《刀魂》(1985.09)
改編自電影(1977出品,古龍編劇)。《獨臂闖七關》內頁廣告宣稱:「名武俠作家『古龍』繼『情人•看刀』後又一震撼江湖之巨著,情節安排勝過『情人•看刀』......」陳腔濫調之至。
(六)《劍氣滿天花滿樓》(1985.09)
與古龍編劇之電影同名(1980出品),但絕非親筆。古龍過世前一年,用語爐火純青,情節絕不拖泥帶水。
開頭有一篇古龍的序,序末題:一九八五、六月中序於臥龍居。序中稱:主角花滿樓「曾在楚留香篇集中出現」。事實上,花滿樓出現在陸小鳳故事,而且是一個瞎子,這個花滿樓顯然不是花滿樓。序中又恭維讀者,語詞狗屁不通:「今日能展覽在您的眼前,亦可說是我回歸您的支持,歷年來給我愛護的回報,故事情節、格局更可一新......」──套句古龍自己的話,臉上長出了一朵喇叭花,令人懷疑文章的真實性。
武林盟主和無耳教教主是同一人。這個設計,令我想起《九月鷹飛》的上官小仙,「媽媽餵奶給你吃」,左邊給金錢幫,右邊給魔教。
五、鄉野
發行人李紹成。只查到兩部偽書,作者是龍乘風(本名陳劍光),與黃鷹並列香港「古龍派」雙璧。很巧的,後者的《大俠沈勝衣》也由鄉野出版。事實上,鄉野80年代推出四十部以上的黃鷹正版(包括《水晶人》)。因此對古龍是「偽」,對黃鷹卻是道統所在。
龍乘風得古龍之節奏,黃鷹得其情韻、變化,但皆未達古龍之境界。
(一)《快刀浪子》(1980.01.01)
發表於1977年,共有六個中篇,主角為雪刀浪子龍城璧,配角有殺手之王司馬血、偷腦袋大俠衛空空和唐竹權。1979年古龍改編為電影《浪子快刀》,算是師父看上了徒弟。1980年元旦,鄉野假「古一龍」之名在臺灣出版,萬盛書店總經銷,漢麟製版。由於書名直排,「一」字所占空間又小,很容易誤認為「古龍」。
儘管開頭名單很《天涯•明月•刀》,陸上行舟很《大沙漠》,唐竹權的胖很《白玉老虎》,但面臨轉捩點時雷大雨小。不過《快刀浪子》也有明快的優點,仿古作品中相當不錯了。
(二)《鐵劍紅顏》(1983.03)
合刊三個故事,〈鐵劍紅顏〉和〈好漢群英〉寫司馬縱橫和鐵鳳師對付神血盟、義氣幫,第三個故事寫龍城璧。和《快刀浪子》一樣,中氣不足,但結尾收得漂亮。
某些人宣稱本書由古龍開頭,於志宏完成。但《快刀浪子》標為「古一龍小說專輯一」,《鐵劍紅顏》標為「古一龍小說專輯二」,如果真是古龍,根本不需要冠上「古一龍」。
六、漢牛
《武林英雄》(1983.11祥合書報社經銷):也是龍城璧故事。
《仁者無敵》(1985.10祥合書報社經銷)
《秦塞曲》(1986.01呂氏春秋書報社經銷):作者「古龍新」。
七、萬象
《劍玄錄》正續集
《飄香劍雨續集》
《雙流神劍》
《江湖奇譚》(吸血蛾)
《名流劍客沒羽箭》(以上見南琪簡介)
發行人林維青,90年代曾為重要的古龍小說供應商。其源流,真品由南琪、春秋和桂冠三路取得授權。桂冠系集中在「現代武林系列」,春秋系和南琪系多在「古龍藏珍集」(不包括陸小鳳系列),偽書由南琪系一枝獨秀,置於「古龍藏珍集」。繼承關係是這樣的:
源流A(南琪)
真:《劍毒梅香》、《金劍殘骨令》、《憤怒的小馬》、《大地飛鷹》
偽:《劍玄錄》正續集、《雙流神劍》、《江湖奇譚》、《名流劍客沒羽箭》
源流B(春秋)
《陸小鳳傳奇》、《繡花大盜》、《決戰前後》、《銀鉤賭坊》、《幽靈山莊》、《鳳舞九天》、《彩環曲》、《護花鈴》、《離別鉤》、《七星龍王》
源流C(桂冠)
《楚留香傳奇》、《白玉老虎》、《流星•蝴蝶•劍》、《三少爺的劍》、《絕代雙驕》、《多情劍客無情劍》和《碧血洗銀槍》
儘管印刷、編排精美,看似用心經營,但南琪本《大地飛鷹》保留〈序幕〉,萬象卻逕自刪去。更惱人的是,《雙流神劍》風格相去甚遠,萬象卻列為「十大武俠名家系列」古龍代表作。主事者水準如何,也就不必討論了。
八、風雲時代(作品補遺)
《劍玄錄》正續集
《飄香劍雨續集》
《吸血蛾》(以上見南琪簡介。《水晶人》歸入「驚魂六記」,不在補遺之列)
《槍手‧手槍》(即《手槍》)
《飛鶯‧飛鷹》
《那一劍的風情》
《怒劍狂花》
《邊城刀聲》
《白玉雕龍》
《菊花的刺》(以上見萬盛簡介)
《黑雁》
目前,臺灣的版權「萬流歸宗」,由古龍後人授權風雲時代出版公司,正如大陸地區授權珠海出版社。只有《劍氣書香》、《孤星傳》、《湘妃劍》、《情人箭》、《大旗英雄傳》、《浣花洗劍錄》和《鐵血傳奇》七部作品,真善美持有版權狀,後人也不能置喙。
風雲時代的負責人是陳曉林,學者,任教於台大等校園,和古龍是好朋友。1994年起,整合各出版社旗下的真品,出版了作品新編全集(三十二開本),除失傳的《劍氣書香》和《神君別傳》外完全搜羅。又有「作品補遺」,收錄南琪系和萬盛系偽書。2006年起,推出古龍精選集(二十五開本),「作品全集」剔除真善美持有的六部。
最令人詬病的,就是修改《七殺手》結局,把它編進「七種武器」。儘管陳曉林本人說明,古龍生前曾委託他修稿,古龍生前有意補滿「七種武器」......(注),但身為學者,應該清楚原貌的重要性。我們讀的是古龍,不是「完美」,更不是陳曉林。望之深,責之切!
另一些問題容易被忽略。比如1997年出版的《多情環》和《霸王槍》,前者變成七種武器之五,後者成為之四,結尾「第幾種武器」的數字也被竄改,削足以適履。
「作品補遺」除了《黑雁》,譜系都很清楚。以現代城市為背景,可能和于志宏或《飛鶯‧飛鷹》的作者有關。但1986年的萬盛書目中找不到《黑雁》,若不是年代更晚,就是風雲時代自行補上。這讓我思索一個愚蠢的問題──「補遺」的用意是什麼?《飄香劍雨續集》搭配正傳;《那一劍的風情》、《怒劍狂花》、《邊城刀聲》、《白玉雕龍》和《菊花的刺》名義上合著或留下遺稿;《吸血蛾》可能由古龍開頭。但《劍玄錄》從來沒有合著或「寫開頭」,把它放進補遺,顯然知道作者是別人。也就是說,擺進的理由,正好是不必擺進的理由。《槍手‧手槍》作者是于志宏,《飛鶯‧飛鷹》和《黑雁》一看就不是古龍,難道主事者不知道?只能說:商業環境之複雜,有如更年期姥姥的脾氣,不是小鴿子能夠理解的。
注:見古龍精選集七種武器之《長生劍》導讀。