目前分類:歌詞(或兼自製MV) (47)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
觀看MV請到這裡

[寫在前面]
這首歌是日本電影『向著陰天綻放(陰日向に咲く)』劇組特地請知名樂團《決明子》為它所作的主題曲。我對它是一「聽」鐘情。

電影致力於描寫每個人都不是孤單一人,透過九個人的人生際遇,來呈現人生中悲歡離合的無常與奇妙,而這首樂觀明亮的歌正切合這個主題,充份展現出平凡人努力活出每一天的活力與勇氣。歌曲及歌詞本身就足以令人感動,有它加持,這部電影的催淚度一定更高吧!(還沒看過,因此不能斷言,請大家自己映證看看XD)


下面的翻譯若有錯誤,還請幫忙指正。歡迎轉載,但請註明作者與出處,謝謝!



相遇的碎片

詞・曲:ケツメイシ(決明子)

在邂逅中活著   還會稍微喜歡上人
若能認真看待喜悅  甚至悲傷
就能得到豐盈的恩賜與愛
不再逃避 越來越喜歡自己
超越悲歡離合 不再是孤單一人    
永遠 永遠   不再孤單 

人生苦短
俯瞰起來多麼渺小
在這顆星球住著幾千幾萬人
我是第幾名?

這種計較毫無意義
「人人都是獨一無二」
此刻 每個人都在自己的崗位上
奮力活著

在這當中   人與人不斷相遇
在描繪夢想的美好世界
克服偶爾的背叛與憎恨
以及生存意義
最終大家都彼此相繫
在這當中   拚命抓緊相遇的碎片
若能將它磨亮
今後還有無數的種子要發芽

在邂逅中活著   還會稍微喜歡上人
若能認真看待喜悅  甚至悲傷
就能得到豐盈的恩賜與愛
不再逃避 越來越喜歡自己
超越悲歡離合 不再是孤單一人    
永遠 永遠   不再孤單 

累積悲傷   擁抱寂寞   人活在孤獨中
在充滿悲歡離合的日子
把埋在心房空隙的碎片  全部集合起來

世事不如人意
前路一片茫茫
人們只是被導往不同道路
卻羨慕著彼此的夢罷了
在前方還有許多   寂寞的別離
不斷重覆新的邂逅   逐漸成為大人

「再見」總是讓人悲傷
但了解痛苦   就會變得溫柔
包容的人    背叛的人
一定能讓我們查覺什麼
了解自己    向前邁進
嶄新的邂逅會  開創未來

人與人命運相繫   不久成為一體
就算沒有好事發生
邂逅也是如此地不可思議
有時一同悲戚流淚  有時一同開懷大笑
以邂逅出發所描繪的證據
我相信人會變得更堅強   
不斷邂逅   毫不逃避

四處收集來的  相遇碎片
試著一一磨亮
溫暖的手心
緊握那微弱的光芒時 
相遇就會逐漸進化為愛

在邂逅中活著   還會稍微喜歡上人
若能認真看待喜悅  甚至悲傷
就能得到豐盈的恩賜與愛
不再逃避 越來越喜歡自己
超越悲歡離合 不再是孤單一人    
   
在邂逅中活著   還會稍微喜歡上人
若能認真看待喜悅  甚至悲傷
就能得到豐盈的恩賜與愛
不再逃避 越來越喜歡自己
超越悲歡離合 不再是孤單一人    
永遠 永遠   不再孤單 
 


[原文]

巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと
永遠に ずっと

限られた時間の中での人生
覗けば小さいと 思えばいいね
だってこの星には 何千何万って人がいて
僕は果たして何番?

意味のない そんな順位付け
「人は皆それぞれさ」と踏みつける
今 そこにある自分の立ち位置で
一人一人 皆 懸命に生きてる

その中で 人と人は出会い
願い 描いてく 素晴らしい世界
時にある  裏切りや憎しみも  乗り越えて
また  生きていく意味も
結局 皆 繋がってく
その中で 必死に掴まってる
出会いのかけら それを磨けば  
これからも無数に 芽生える種が

巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと

悲しみを重ね 寂しさを抱え 孤独の中で 人は生きてく
そして出会い 別れ 溢れる日々で
心の隙間埋める かけら集める

世の中 思うように行けない
出会いの先に 何も見えない
ただ 人は様々なとこ 導かれ
お互いの夢を見たいだけ
寂しい別れを いくつもこの先
新たな出会いを 重ねて大人に

「さよなら」はいつも悲しくさせるが
痛みを知って 優しくなれる
受け止める人 裏切る人も
何かに気付かさせてくれる きっと
また自らを知り 進み出す
新たな出会いが 未来を作り出す

人と人が繋がって やがてそれが形になって
決して良い事が起きなくても
出会いとは不思議なもんで
共に涙を流す日もあれば 共に大声で笑う日もある
芽生えた出会いで 描いた証で
人はまた強くなると信じて 出会ってく 逃げずに

拾い集めた 出会いのかけら
一つずつ手に取り 磨いてみる
僅かな光も 温かな手も
握りしめた時から 出会いが愛へと変わって行く

巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃない

巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに 自分の事も好きになっていく
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと
永遠に ずっと






 

Lyo 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=plXD7YUiM6U
(無名不給嵌入影片,只好附上網址)



勇敢的查某子

*面帶春風搬戲空 人生在夢中
 回頭走來的腳步 笑笑換悲傷
 想到難忘的往事 鑼鼓響叮噹
 身若連枝花蕊開 堅強尚蓋美(水)

#我身騎白馬過山嶺 攏不驚風雨向前行
 朋友啊別問我什麼名 我就是勇敢的查某子

Repeat *,#

△我身騎白馬過山嶺 攏不驚風雨向前行
 故鄉是我母親的名 我就是勇敢的查某子

Repeat △


-------------------------------

這次會剪這首社團影片,起點是看了去年社長剪的版本。
當時聽到孫翠鳳唱《勇敢的查某子》就覺得很感動,
而且突然對歌仔戲社充滿了憧憬。
雖說台上的面孔幾乎是我熟識的,
看見她們粉墨登場,看起來卻又像是一個個陌生人。
臉上散發著難以言喻的光彩。

因此,我當下還是毫不考慮便選了這首歌。

後來剪著剪著,我發現它實在太適合我們社團了,
簡直就是大家的心聲。
愛歌仔戲,在很多人看來是「從事冷門活動」,
演歌仔戲,背後要承受的是許多的挫折與打擊。

除了上台的辛苦,
後台裡人事的糾紛、
彼此的磨合,
也一再考驗著我們。

能走到今天這一步,
是真的很不容易。

聽著歌詞裡「回頭走來的腳步,笑笑換悲傷」
     「我身騎白馬過山嶺,攏不驚風雨向前行」
那感觸,
格外地深...


經過這兩天的活動,
我又更加體認到,
自己投入一件事,
自己在乎一個人,
不代表別人也跟你一樣投入、在乎。
那種「精神上的背叛」才最是磨人。

我只能告訴我自己,
既然是自己選擇的路,
沒有人拿著鞭子催趕我,
沒有人拿刀架在我的脖子上逼我付出,
既然我決定這麼做了,
就不要期望任何的回饋。

我要做一個勇敢的查某子。




[4/23記事]

昨天花了整整一天,終於把社團影片剪出來了!
依然是用我最近很愛的Movie Maker~
本來想說短短三四分鐘的MV,
應該一下子就能剪完才對。
但因為Movie Maker不接受.mpg或.wmv之外格式的檔案,
因此我手上那堆.vob、.mp4、.mod、.flv的檔,通通要重新剪輯轉檔,
除此之外,還要篩選手上的影片和照片,
弄一弄,一個早上就過去了,
真正開始動工,是下午一兩點。

雖然花了比想像中更長的時間,
(最後剪完已經是半夜十二點多)
但看著出爐的影片,
心裡就有滿滿的驕傲與滿足!!
就像看著一個小baby在手上誕生一樣。
那種從無到有的感覺真的很妙。

到後來也不知道是指令越來越多,越來越繁雜,
使Movie Maker和威力導演一樣速度會變慢,
還是電腦從前天就開到昨天半夜,已經有點秀逗,
後來它整個呈現遲鈍的狀態,
我超怕專案檔會突然壞掉,全部的心血付諸東流~
(完全是被威力導演給嚇到的)

最後順利轉檔完成,
接下來只剩細修,
想到活動當天能以大螢幕在觀眾面前播放,
心裡就又是緊張,又是興奮,又是期待。
很好奇大家的反應。

影片的主題是「戲開鑼」,
基本上採順敘兼插敘的手法,
先瀏覽戲台開演前的情景,
回顧過去練戲的艱辛,
再補敘社團平時的調性,
最後演員上台,一連串好戲開鑼,
歌曲也邁向最後的高潮。

雖然我苦心安排的這段故事沒幾個人看出來,
但我自己還是看得很感動。
想到這一路走來,真有種說不出的滋味在心頭。 

 
 

Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=c6cUCnSUmmw

歌仔戲社自去年公演以來,已沉寂了幾近一年。
我知道這個圈子很小,也知道許多人等著看我們的笑話。
但是,我覺得,只要自己沒有放棄,管別人怎麼說!

夢想,靠的就是堅持。

不管我留在社團的接下來這半年、一年,或誰知道多久的時間內,
社團還有沒有可能再辦一次大型公演,
都無所謂。
我和留下來的人,都只想盡自己的能力,為這個社團做點事。
更正確地說,是為歌仔戲做點事。

所以我剪了這個宣傳CM。

短短兩分多鐘,卻花了我將近一天。

不過我還是得說,剪輯過程中,我真是充滿了快樂。
本來有點擔心腦袋會擠不出笑料,
想不到一邊剪靈感就一邊湧出來,自然而然就發展成現在的狀態了。
我果然很擅長藉題發揮XDDDD
這讓我想起以前小時候看著自己辛苦收集來的貼紙冊,
然後用那些完全不相干的圖片編故事的時光。

我也得說,Movie Maker比威力導演好用太多太多了,
越剪輯我就越發現它的好用。
除了轉場效果、文字效果、特效選擇多又漂亮之外,
不容易當也是一大優點(之前威力導演就是狂當,把我整得快瘋掉)
其他零零總總,等以後越剪越熟再來分享好了。

最後不免俗地要來幫活動宣傳一下:
4.26~27晚上7.00~9.30
在台大第二活動中心教室(確定那間會再公佈)

請大家告訴大家喔~

一起燃燒夢想吧!!








Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Lyo 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()



在安排美語班發表會要用的曲目時,無意中想起這首『美國鼠譚』(An American)的主題曲。它是史蒂芬史匹柏首次監製的卡通長片,描述小老鼠菲爾跟家人從蘇聯移民到美國時,不小心失散,為了找尋家人,牠四處闖蕩,克服重重困難,最後終於如願和家人相聚。這首歌就是菲爾和姐姐在夜晚思念彼此時所唱的,歌詞簡單卻溫暖,沒看過卡通的我,光聽曲子就被深深感動了。可惜班上的小男生還沒開竅,竟然嫌演唱者(片尾曲版)中的男聲「怪」,還直說這首歌難聽,死都不唱,真是太讓老師我傷心了!



同樣一首歌,由天真稚嫩的童音唱出來,又有不同的味道。這個版本很療癒系,心情不好時,聽了會開心起來喔!



這是美國某兒童歌手選秀節目(?)中,某個四歲參賽者唱的版本。這位可愛的小妹打一歲多就開始唱歌了,而且藝高人膽大,即使面對滿坑滿谷的人也毫不怯場,唱得有板有眼,高音還有給它飆上去,看現場所有叔叔伯伯阿姨姐姐們清一色讚嘆亢奮到恨不得衝上去抱住她的模樣,就知道她有多討人喜歡了!

在其他網站看了一些譯文,都覺得不盡完美,有的錯誤百出,有的失了意境,因此就自己試翻了一個版本。若有翻錯或翻不好的地方,還請幫忙指正喔~

Somewhere Out There (1986)

演唱:Linda Ronstadt & James Ingram 
詞曲:James Horner, Barry Mann, Cynthia Weil

Somewhere out there beneath the pale moonlight 
淡淡月光下的某個地方 
Someone's thinking of me and loving me tonight 
有個人今晚正在想我、愛我

Somewhere out there someone's saying a prayer 
有個人正在某個地方祈禱
That we'll find one another in that big somewhere out there 
祈禱我們能在這個廣大的世界找到彼此

And even though I know how very far apart we are 
儘管知道我們相隔著千山萬水
It helps to think we might be wishing on the same bright star 
但只要想到我們正對著同一顆明星許願     便聊感寬慰
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby 
當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky 
只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡      便聊感寬慰

Somewhere out there if love can see us through 
在某個地方        若愛能幫我們渡過難關
Then we'll be together somewhere out there 
那麼我們將在某個地方重聚
Out where dreams come true 
美夢也將成真

And even though I know how very far apart we are 
儘管知道我們相隔著千山萬水
It helps to think we might be wishing on the same bright star
但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰

Somewhere out there if love can see us through
在某個地方 若愛能幫我們渡過難關
Then we'll be together somewhere out there
那麼我們將在某個地方重聚
Out where dreams come true
美夢也將成真 



 

Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


哥哥版


梅姑版

似水流年 

曲:喜多郎  詞:鄭國江

望著海一片   滿懷倦   無淚也無言
望著天一片   只感到   情懷亂 

我的心又似小木船
遠景不見   但仍向著前

誰在命裡主牢我   每天掙扎   人海裡面
心中感嘆   似水流年    不可以留住昨天
留下只有思念   一串串   永遠纏

浩瀚煙波裡   我懷念   懷念往年
外貌早改變   處境都變    情懷未變



[寫在後面] 這是一首好美的歌,也是我最愛的哥哥的歌之一。從前奏到結尾,每個環節、每個音符、歌詞的每個字,對我來說都是完美的,它的作曲者是日本名作曲家喜多郎,想來應該是翻唱自日文歌,但這無損它的價值。鄭國江的詞已經賦予它新的意境,就像朦朦水霧上看見的青山,水淋淋,碧蒼蒼,清新秀麗,令人情不自禁回想起童年的美好。整首歌就像首詩,每次咀嚼,那滋味總是怎麼也體會不盡。

第一次聽這首歌是在哥哥的『Salute』專輯,那是哥哥的經典專輯之一,雖然每首歌都是翻唱曲,卻能唱出與原唱截然不同、屬於哥哥的獨特風格來,因此廣受讚譽。後來我也聽了「似水流年」的梅豔芳原唱版,也很好聽,但不如哥哥的版本那麼牽引我的心,大概是因為梅豔芳的詮釋比較清亮,不似哥哥選擇喃喃低吟的唱法,那麼深沉,那麼綿密,就好像一層層細心編織的網,隨著每個音符將聽者的心裹住,使聽者沉醉在歌曲營造出的美好小天地裡。

當然,這只是我個人的感覺,其實兩個版本都很經典,都值得細細品味。說到這忍不住想學老人感嘆一句,在現在的歌壇,要找到這麼美的歌詞,這麼美的意境,這麼有韻味的唱腔,真是越來越不容易了。



Lyo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



緣份

詞:盧國沾      曲:奧金寶

沒有一聲再見  沒有半聲嗟怨
淡淡去但無言 
過去終於過去   
留下了當初一切在懷念

每段美好的片段   腦海一再閃現
是否能證實曾與他有緣

在困苦中百轉  但結果在眼前
事實證實無緣 
我已不敢再說   來日可相見

*你我相隔多麼遠
 那年那天可相見
 那處境可會改變

REPEAT** 



[寫在後面] 這是1984年由張國榮、張曼玉、梅豔芳三大巨星主演的電影『緣份』同名主題曲,當初看電影時,因為劇情普普,我對歌曲的印象連帶地很淡,直到某次看哥哥演唱會聽到這首歌,驚豔不已,幾經追查,才知道它就是那部「不怎麼樣」的電影主題曲(笑)。

大概是我天生性子急的緣故,溫柔纏綿、厚實圓潤的唱腔雖然也不錯,但總不如嘹亮的歌聲吸引我,它就像午後雷陣雨,一掃夏日的燥悶,讓人身心一暢。而這首歌的副歌正符合我的擇歌標準。只不過,由於愛上哥哥已經是他去世後三年的事,無論音樂還是視頻,都是過去式了,加上梅豔芳不久也隨哥哥而去,兩大巨星合唱的片段,就無法純粹地讓人感到暢快淋漓,反而有種說不出的淡淡哀傷。(諷刺的是,副歌歌詞竟在某程度上反映了現實,在梅豔芳去世前是前兩句,去世後是第三句)

上面的視頻是2002梅豔芳極夢幻演唱會上,哥哥擔任嘉賓與梅豔芳合唱的片段。記得那時哥哥發燒還趕去替好友助陣,兩人根本沒彩排就直接上場,但黃金拍檔的稱號果然得來不虛,兩人的默契,根本不需要彩排就能充份展現,厲害的哥哥也沒讓觀眾看出他身體的不適。在我心目中,這首歌就是一定要由他們兩個來唱才有味道,哥哥和梅豔芳的唱腔有某種相似之處,都低沉性感而有磁性,而且帶有一種濃郁綿密的情思,能輕輕觸動人心中那條弦,引起清吟不絕的共鳴,聽了心裡有說不出地受用,舒服,尤其是唱起情歌來,那個味道實在不是一般歌手能企及的。

謹以這首歌紀念兩個當代巨星,梅豔芳與張國榮。




Lyo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



風清月朗花影中     癡心已飄空
傷別離      染淚花
景物已朦朧
 
風吹花影動       光陰去匆匆
枝滿蕾       卻未開
都只為我情濃

千絲萬縷分西東      相知覓影蹤
花有期         暗自香
思念更無窮

幾番相思夢       可惜未相通
風帶愁        送落花
都只恨我情濃



[寫在後面] 搜葉青的視頻時,無意中在某個粉絲自製的MV裡聽見這首粵語歌,驚為天人。它收錄在李爍2005年12月的專輯《花間夢》裡,整張專輯都是老歌新唱,主打歌『花間夢』則是以山西民歌『知道不知道』改編並重新填詞的。因為台灣沒代理她的唱片,要搜到相關資訊不太容易,更進一步的資訊(詞曲作者)查不到,所以先留空白,日後有機會得知再補上。

第一次聽到這首歌時,那種輕盈得如同春天清晨的雨、傭懶空靈的聲音,讓我直覺想到王菲,想不到卻是個從沒聽過的歌手唱的。這個叫李爍的歌手來自珠海,1997年參加珠海、香港、澳門三地的中學生歌唱比賽,拿到總冠軍,由此出道,2003年推出首張專輯『君在何方』,大受歡迎。以往她的唱腔不像王菲,像的是鄧麗君,因此有「小鄧麗君」之稱。可惜台灣沒有代理她的唱片,她的歌聲真的很舒服很悅耳,邊打字邊聽,感覺就像超脫塵俗、心靈被洗滌似的。

題外話,看到這支MV我一整個口水流不停啊~『蛇郎君』實在太可口啦!!私以為這是葉青最帥的時期,也是最誘人的時期,白冰冰站在她旁邊簡直就像路人甲一樣^^;;;



Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



當年情

詞:詹德茂   曲:顧嘉輝

輕輕笑聲再為我送溫暖  
伴著我綿綿密密思念
情揮不盡英雄身世飄無憑 
歸去依舊默默獨行 

聲聲問輕輕喚煙水柔情喚不醒     
多少年多少心事坎坷
路飄零路茫茫煙雨遮不住      
輕嘆江湖歲月無盡處 

擁著你 匆匆往事說不盡 
散不去 好夢難成愁酒易醒
憶往昔 幾分心情暗低吟 
當年情 在風中追憶已無影 

擁著你 依稀彷彿在夢中 
重相逢 不堪往事竟已無語
猛回首 幾回浮塵我獨飲 
當年情 化作淚眼煙雲 



[寫在後面] 這是2006年為哥哥慶生時剪輯的紀念影片,算是用倒敘的手法把哥哥的演藝生涯回顧一遍,因此最開頭的影片就是哥哥最後一次出現在公眾場合的樣子(2003年3月)。

本來我的目標是把哥哥的每部電影和戲劇,還有一些新聞畫面,找自己喜歡的放進MV,但是片源有的是fans自錄影片,有的是VCD,有的是DVD,有的是香港出的,有的是台灣出的,檔案格式亂七八糟,根本不是威力導演這個極不專業的剪輯軟體所能負荷的,每剪必當,害我重做好幾次,所以後來我放棄了,只找出幾部代表性的剪,在這方面是一個遺憾,希望將來買到更專業的剪輯軟體後,能夠找時間重做一個更完整的版本。

無論如何,這支MV是我花了一個禮拜沒日沒夜做出來的,可說是嘔心瀝血之作,當初也是因此學會用威力導演,所以要我說的話,這仍是一部讓我自豪,而且難忘的作品。

至於選曲──當年情,它是『英雄本色』的主題曲,跟我差不多年紀的一定或多或少耳聞過這首歌,小時候它可是經常在電影台播放的!看電影時我曾經很喜歡這首歌,但後來接觸更多哥哥的歌之後,不知怎地感覺就淡了,反而每次聽mp3,輪到這首都會跳過,不過剪輯這首MV也讓我再次愛上這首歌。現在聽到旋律,我腦中都會浮現自己剪輯的畫面,實在是因為當時聽太多了,都深入我腦海中了!XDD

這時一定要提一下整支MV自己最滿意的部份,就是『春光乍洩』共舞那段!至於為什麼就由各位自己去體會吧XD



 

Lyo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



[寫在前面] 這是2006年要幫哥哥張國榮辦五十歲生日會時剪的,當時用三首歌名有「情」字的歌剪了「情字三部曲」──濃情、心中情、當年情,每首歌代表一個主題。濃情代表的是哥哥當年來台點滴,有八零年代末~九零年代上節目、參加金馬獎等活動片段,還有整理一些年表。因為要在一首歌的長度內塞下這許多內容,難免有匆匆忙忙的感覺,文字部份可能得停格才能好好看清楚,是美中不足之處。但我盡量放入可看性高的畫面,像哥哥一些有趣的動作或可愛的小表情(我最愛他扮酷廚師,結果被火嚇到那邊XD),希望能引出大家心中對哥哥的濃情啦。

值得一提的是,MV中出現在哥哥周遭那些驚鴻一瞥面孔,大部份都來頭不小喔。有些是現在依舊當紅的,比如陶子(當年超級青澀)、小燕姐、董志成(扮成小妹在哥哥背後作怪那個)、張菲、黎明(衝出來抱住哥哥)、林志玲(混在一堆名模中,應該認不出來吧XD)、雪歌妮薇佛、張曼玉(遠遠的身影)、歐陽菲菲等,也有些是我小時候紅過一時,現在已經消聲匿跡的,比如王祖賢、方芳,都很令人懷念呢~尤其是方芳,我記得我小時候很愛看她的節目,不知何時她就消失了,巴戈也是...@__@

至於「濃情」,它是哥哥和紅姑八零年代主演的電影『殺之戀』主題曲,雖然電影本身比較偏驚悚,歌曲倒帶著一種溫馨夢幻的氛圍,我個人非常喜歡,聽了心情會跟著平靜起來,是首很好聽的慢歌。


濃情

曲:林敏怡      詞:林敏聰

濃而暖的情       蓋在柔弱的生命
一剎的安祥
是我在聆聽著你輕震的心境 

緣盡似飄雲        那樣無助地相認
可變的將來
可會仍是我       因你變得更起勁 

理不清多歡欣      多少高興
在腦內在各環境跳著未停
殺不清分不開的戀愛          直到未來     
雖消失還更堅定 

濃而暖的情         注在疲乏的生命
可變的將來
可會仍是我         跟你愛火裡交並

理不清多歡欣        多少高興
在腦內在各環境跳著未停
殺不清分不開的戀愛         直到未來
雖消失還更堅定(還更豐盛) 

濃而暖的情       注在疲乏的生命
可變的將來
可會仍是我        跟你愛火裡交並
這點愛可會得勝 





Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



也無風雨也無晴

詞、曲:黃建為 /   編曲:陳建騏

今天我問我自己   明天在哪裡
失去方向  停在原地  生活只剩呼吸
拚命找尋舊回憶   我問我自己
有沒有值得紀念的事情
上一次流淚  為什麼  早已忘記

我又打開電視機    轉著遙控器
每一天重複的刺激    而我早已麻痺
看著他們的眼睛    看看我自己
發現是一樣的委屈
終於明白     這世上    生活不容易

每個人都是獨一無二的星星
在每個角落綻放光明
而我們難免有恐懼 不知道明天在那裡
害怕擁有一切    又再失去的傷心

每個人都曾失去方向停在原地
再強的人也要呼吸
而我們都需要勇氣   在徬徨時繼續相信
那烏雲終究會散去
直到雨和眼淚   洗淨天空   我看清
其實也無風雨也無晴 



[寫在後面] 又是無意中聽到的好歌~(逛某個墾丁民宿網站聽到的) 正好現在正處於人生的十字路口,充滿徬徨、不安,在這種情境效應作用下,聽起來格外有感覺。聽後感一言以蔽之,就是「感動」,有點像在聽李宗盛的歌,好像被歌詞一針扎中心事,又好像在聽歌的過程中得到勇氣,慌亂的心暫時得到洗滌、平靜,不太會形容...

黃建為,一個對我而言陌生的名字,他的簡介真的很了不得,吉他自學、憑直覺創作,很年輕(七年級生),卻已出過兩張專輯,白天是職能治療師(好新鮮的名詞),晚上則創作出一首又首民謠風的好歌,還憑「Over the Way」得過第18屆金曲獎最佳新人,他的出現為華語歌壇帶來一股清新的氣息。

聽到一首好聽的歌,發現一個唱歌好聽的人,我通常會想再去多找幾首他們的歌來聽聽,若是名頭不那麼響亮,似乎非主流的歌手,就更是如此了。但大多時候,我喜歡的往往就限定那首讓我著迷的歌,多找兩首,只是多兩次失望。

但黃建為的歌不同,每首都有不同的感動,甚至不同的唱腔,讓我懷疑歌者究竟是不是同一個人。因此,我竟然也想去買他的專輯來收藏了,對我而言,這是非常少見的情形,但也可由此看出他的創作很穩定,至少很合我胃口^^

話說我真的很開心他以「也無風雨也無晴」來作歌名,發現時曾驚喜了一下,因為蘇軾的詞,甚至所有古典詩詞裡,我最愛最愛的,就是以這句作結的『定風坡』:

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。




Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




http://www.youmaker.com/
詞:方文山   曲:周杰倫

素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹一如妳初妝
冉冉檀香透過窗心事我了然
宣紙上   走筆至此擱一半

釉色渲染仕女圖韻味被私藏
而妳嫣然的一笑如含苞待放
妳的美一縷飄散
去到我去不了的地方

天青色等煙雨   而我在等妳
炊煙裊裊昇起   隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我   為遇見妳伏筆

天青色等煙雨   而我在等妳
月色被打撈起   暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意

色白花青的錦鯉躍然於碗底
臨摹宋體落款時卻惦記著妳
妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
極細膩   猶如繡花針落地

簾外芭蕉惹驟雨   門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了妳
在潑墨山水畫裡
妳從墨色深處被隱去

天青色等煙雨   而我在等妳
炊煙裊裊昇起   隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我   為遇見妳伏筆

天青色等煙雨   而我在等妳
月色被打撈起   暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意



[寫在後面]一直很喜歡很喜歡周杰倫+方文山這樣的組合,尤其愛他們那些帶有濃濃中國風的創作,比如在此之前的"東風破"、"菊花台"就是我很愛的作品。造訪方文山的部落格才知道,原來他之所以寫得出這麼有感情的語句,是因為他自身就是個愛好中國文化的人,部落格裡不但有自創劇本,好像還有畫作,很慶幸音樂界還有像他這樣的作詞者,因為這些字句美得像詩般,意境美得像畫的歌詞,很難得在流行音樂裡見到。通俗的愛情主題到了方文山手裡,也都變得不帶人間煙火氣。

當然啦,周杰倫的曲子也做得很好聽,雖然還是照例聽不太懂他在唱啥(XD),但整首歌餘韻無窮,令人百聽不膩。

我本來就對歷史及古文化很感興趣了,最近對武俠的熱情回溫,目光整個轉向中國,無論是琴棋書畫、歷史典籍,還是武術詩詞,都令我心生嚮往,生起想好好研究一番的念頭,這時才驚覺有多少東西等著我學,五千年的文化又有多麼博大精深,時間不足、能力不足的焦慮感,讓我一整個煩躁,真糟糕...^^;;;


延伸閱讀天青色等煙雨,而我在等妳  by  方文山(這篇文章是他創作歌詞的心路歷程,看了更佩服他囉)






Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


http://www.youmaker.com/
出發的雙翼

作詞:小川まき / 作曲:菊池一仁 

出發的清晨          就像春天的暴風雨一般
開始時總是          內心騷動不已

幼時與你一同描繪的夢想
現在想必也還收藏在         內心的角落才是...

若這是只能用一次的          人生之旅車票
現在就展翅           朝向各自的天空
高飛吧...

※大地的聲音滿溢整個世界        你聽見了嗎?
緊握手中的夢想碎片          絕不退讓的這份心情
請相信充塞體內的東西          不要恐懼
只要閉上眼睛          通往光輝未來的護照          就在你的心裡

夕陽西沉的公園          直到天色已經全暗
邊哭泣邊打架的          那段令人懷念的時光

與那時完全相同的         直率雙瞳
搜尋到什麼的天空         似曾相識的預感
簡直就是奇蹟...

就像染紅地平線的光束一般           展開雙臂
迴響著的生命力           止不住的這份思念
穿越廣大天空的旋風             載著你
路標就在心中               我會在約好的地方等你       


※重覆


[原文]


旅立ちの翼

作詞:小川まき / 作曲:菊池一仁

旅立ちの朝は 春の嵐のように
はじまりは いつも 心 ざわめき揺れるもの

幼い頃 君と 描いてた夢は
今も心の隅っこに 仕舞っておいたはず…

一度しか使えない 人生のチケットならば
翼をまとって 今 それぞれの空へ
翔び立とう…

世界中に 満ち溢れてる 大地の声 聴こえるかい?
握りしめた 夢の破片 ゆずれないこの気持ち
カラダ中に みなぎるものを 信じること 畏れないで
眼をとじれば 心(ココ)にあるよ 輝く未来へのパスポート

夕暮れの公園 真っ暗になるまで
泣きながらケンカした あの懐かしい日々

あの頃と変わらない まっすぐな瞳のままで
何かを見つけた空 デジャヴの予感
まるで奇跡…

地平線を 赤く染めてく 光のように 両手ひろげ
こだましてる 生きる力 止まらないこの想い
大空に 突き抜けてゆく つむじ風は 君をのせて
道標は 心(ココ)にあるよ 約束の場所が待っている

世界中に 満ち溢れてる 大地の声 聴こえるかい?
握りしめた 夢の破片 ゆずれないこの気持ち
カラダ中に みなぎるものを 信じること 畏れないで
眼をとじれば 心(ココ)にあるよ 輝く未来へのパスポート 



[寫在後面] 這是V6中的TC組兩位成員──阪本昌行及井之原快彥合唱的版本,收錄在"Good Day!"單曲初回B版本中。其它還有三個版本,真是多到有點嚇人,老實說我最討厭唱片公司做這種"多版本"的收錄了,每個版本大同小異,擺明了就是要A粉絲的錢。好在這是個科技發達的時代...

話說這首歌真的好好聽哦,打從第一次聽到就深得我心,到現在邊打這篇文章,還一邊重覆播放著聽,怎麼聽都聽不膩。阪本和井之原不愧是V6中的美聲男,兩人合唱聲音非常和諧,加上這首歌旋律很美,又有一種淡淡的哀傷,整首歌給我最深的印象就是"夕陽西沉的公園          直到天色已經全暗        邊哭泣邊打架的          那段令人懷念的時光",聽來就是這種緬懷過去,帶點苦澀帶點甜蜜的感覺,很難形容,但聽的時候會不禁內心激動起來,有種想哭的衝動。




Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



遇到

作詞:楊若儀 作曲:黃慧雯   主唱:方雅賢

你身上專屬的陌生味道    是我確認你存在的目標
不用來回張望了    直到今世我們相隔著一個街角
這麼久了我還是可以看到      感覺得到你對我的重要
不會被天黑天亮打擾     你每一次的溫柔我都想炫耀
我們繞了這麼一圈才遇到     我比誰都更明白你的重要
這麼久了我就決定了     決定了     你的手我握了不會放掉
*我們繞了這麼一圈才遇到     我答應自己不再庸人自擾
 因為我要的我自己知道     只要你的肩膀願讓我靠 

(全部重覆一遍)

這麼久了我就決定了    決定了    你的手我握了不會放掉 

  Repeat * 



[寫在後面] 我這人真的很少主動去注意流行歌,是那種完完全全、徹徹底底與流行脫節的人,要讓我知道一首歌,最快就是在我看過的連續劇裡出現,要不就是看人家剪的戲劇MV時聽到,再來就看緣份了。這首歌就是最後一種。說真的我雖然幾年前有大致看一下"惡作劇之吻",但當時完全沒留意這首歌,印象很深的是片頭片尾曲,這次是無意中在逛不認識的網友的網誌時聽到的。有趣的是,我同時開A、B網友的網誌,明明是A網誌傳來的歌,卻與B網誌轉載的小說"十年"異常契合,讓我看小說看得超有感覺(那是個同志小說,帶有淡淡的哀傷,但我耐心地看到第四章就投降了。我猜是中國網友的作品)。

這時重新體認到喜歡一首歌,真的是看緣份。我這段期間聽到,很喜歡的歌也不少,但會喜歡到想衝動放上網誌,就不太多了。但這首歌打從找到,就一遍又一遍地聽,越聽越有感覺,應該是它帶點哀傷,像在低喃似的唱腔深深吸引了我吧。

P.S. 不過網路上流傳一種說法,說唱者是"王藍茵",但後來找了王藍茵的其它歌來聽,比如"惡作劇之吻"的片尾曲"惡作劇",聲音完全不同ㄚ... 不知道這說法是怎麼冒出來的?


Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



戀曲1990

詞、曲:羅大佑
歌:羅大佑

烏溜溜的黑眼珠和你的笑臉          怎麼也難忘記你容顏的轉變 
輕飄飄的舊時光就這麼溜走          轉頭回去看看時已匆匆數年

蒼茫茫的天涯路是你的飄泊          尋尋覓覓長相守是我的腳步
黑漆漆的孤枕邊是你的溫柔          醒來時的清晨裡是我的哀愁

或許明日太陽西下倦鳥已歸時            你將已經踏上舊時的歸途
人生難得再次尋覓相知的伴侶            生命終究難捨藍藍的白雲天

轟隆隆的雷雨聲在我的窗前          怎麼也難忘記你離去的轉變
孤單單的身影後寂寥的心情          永遠無怨的是我的雙眼

蒼茫茫的天涯路是你的飄泊         尋尋覓覓長相守是我的腳步
黑漆漆的孤枕邊是你的溫柔         醒來時的清晨裡是我的哀愁

或許明日太陽西下倦鳥已歸時             你將已經踏上舊時的歸途
人生難得再次尋覓相知的伴侶             生命終究難捨藍藍的白雲天

轟隆隆的雷雨聲在我的窗前         怎麼也難忘記你離去的轉變
孤單單的身影後寂寥的心情         永遠無怨的是我的雙眼

永遠無怨的是我的雙眼  



[寫在後面] 今天上班時,無意中聽到同事的手機響起這首歌的音樂,因為小時候常聽,也一直很喜歡,只是不知道它到底是誰的歌,心血來潮下就上網用歌詞去搜(google真是個方便的東西^^),才知道原來是大名鼎鼎的羅大佑,詞曲也是他做的。

記得小時候那個年代,流行歌通常像這樣寫得工工整整,而且很喜歡每句壓韻,就像一首絕句似的,我那時還常模仿這樣的筆法自己寫歌詞。現在的流行歌就沒這麼有文學氣質,也少了以前那種意境和韻味。雖然現在也有不少好聽的歌,但總覺得最耐聽的還是從前那些老歌。或許也因為,它代表的是一個青春時代的記憶吧...




Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



若有翻錯,煩請指正。要轉載請註明出處,謝謝!


路標

歌:PhilHarmoUniQue
詞、曲:Takayoshi Gorokawa 

我的生日就快到了      但只有       蠟燭的數目增加而已
在左右搖擺的          平衡之中         心卻在晃動

雖然痛恨紛爭        但在內心某處卻總是             把槍口對準著誰
即使踩著別人也想踏上去的頒獎台         究竟在渴求什麼          又在追求什麼?

不管是誰都在現代尋找自己的路標

所謂"活著"到底是什麼?          是拚命戰鬥?         還是力求和平?
所謂"正確"到底是什麼?          是從不犯錯?         還是從不錯過?

早晨再度降臨              洗臉時想到人生終結那一刻           任水在臉上奔流

想帥氣地活著          到悔恨的地步
想擇善固執地活著            到悔恨的地步

在眼淚中乾涸           在笑容中增加歲月的痕跡
想與心愛的人           一起背負什麼到腰圍漸長

想幸福地活著           到痛苦的地步   
想創造幸福               到痛苦的地步
即使如此           儘管如此仍有遺忘的時刻

所謂"溫柔"到底是什麼?    是不計前嫌?                還是不願寬恕?
所謂"愛"到底是什麼?             是只懂得替人設想?             還是連猜疑之心都善加隱藏?

儘管輸給了雨                也輸給了風               總有一天我也會指引一條明路            

所謂"活著"到底是什麼?             是拚命戰鬥?               還是不斷守護?
所謂"正確"到底是什麼?             是不偏離正道?           還是不失去自我?

從這裡開始的每一步              都不是步向死亡                而是步往生存
從現在開始所唱的歌              雖然有點難為情            只期望能打動人心

這就是我的路標

[原文]

みちしるべ

歌:PhilHarmoUniQue
詞、曲:Takayoshi Gorokawa

もう少しで私の誕生日がやってくるけど   ただ  ローソクは増える
右へ左へ伸し掛かるモノの    バランスの中で心は揺れる 

争いは嫌いだが   心の中ではいつも    誰かにピストルを向けたりしてる
人をつき落としても上がりたい表彰台    何かがほしくて   何かを目指して 
誰もが現代にみちしるべを探してる 

生きるとはなんだろうか?   戦う事か          戦いを避ける事か
正しさとはなんだろうか?   間違わぬことか    見失わぬ事でしょうか 

また朝が来て   顔を洗えば私に終わりがあるなど水に流れる

悔しいくらいに    かっこよくいたい    
悔しいくらいに    良き人でいたい

涙で枯れて    笑顔で皺が増えて    
愛しき人と   何かを背負い腰を丸くする
苦しいくらいに   幸せでいたい   苦しいくらいに    幸せにしたい
それでも    それすら忘れる時がある

優しさとはなんだろうか?    許せることか    許さぬ事でしょうか
愛するとはなんだろうか?    思いやるだけか    疑う心をも隠す事でしょうか

雨にも負けて    風にも負けるけれども   いつか私もみちしるす

生きるとはなんだろうか?   戦う事か   守り続ける事か
正しさとはなんだろうか?    踏み外さぬ事か           自分だけが失わぬことなのか  

これから先歩む一歩が    死にゆく一歩でなく   生きゆく一歩であれ
これから先歌う言葉が     恥ずかしながらも    人の心を打つ様にと
それが私のみちしるべ 



[寫在後面] 打從在預告第一次聽到這首歌,就讓我留下非常深刻的印象。而且當時就有預感,這部片將會極端催淚,因為光是看著搭上這首歌的預告片段,就讓我有種想哭的衝動。雖然看電影的時候我反而沒有哭,好像預告給我的衝擊還比較大,但我永遠記得戲院的音響播出它的旋律時,看著它的歌詞,那種內心很悶又無比惆悵、感慨、傷感...的複雜感覺。很難用一個"感動"來概括,因為連上述辭彙都是我勉強從腦海擠出來的。

我很盡力想翻出原文的感覺,但有些意境連我也不是很懂,有些則真的很難用中文表達。但我覺得這個作詞者很厲害,因為他好像已經看透人生一樣,那些句子都很耐人咀嚼,而且越想就越有種說不出的滋味。我想,從各"死亡預告"影評已可以看出這首歌的渲染力有多強,幾乎每個人都不可避免會提到第一個故事中,音樂家死前唱這首歌的催淚度,也都不會忘記讚美這首歌有多感人。

電影結束時,我依照慣例坐到最後,難得有一次我不是完全沉浸在電影的後座力中,而是仍思考著這首主題曲的歌詞,細細品嘗歌者沙啞的嗓音所傳遞的訊息。我覺得,它是很深刻的人生寫照,一首真的非常非常棒的歌...





Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



  兩極

 詞、曲:彭莒欣    

 也許是要 也許不要 你總在我的身邊繞 
 我手心捧著愛疲於奔跑 
  
 天堂也好 地獄也好 我只想找地方停靠 
 不在乎一切全被火燒掉 
  
 你像問號 讓整個世界都亂了 
 我會隨你笑 跟著你憂傷煩惱 
  
 我在兩極奔跑 心情忽低忽高 
 我想向世界炫燿你有多好 也會想把一切毀掉 
  
 兩極奔跑 不由自主的跑 
 也許有天我會因此瘋掉 也不願錯過心疼的擁抱 
 


[寫在後面] 也不知怎地,這首歌第一次聽的時候沒有很喜歡,後來反而越聽越愛... 
我發現我最近有個傾向,就是喜歡上的歌,通常作詞作曲的人都是同一個... 上一首po的"微塵"也是這樣XD






Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



  微塵
 
 詞、曲:古倩敏     
 
 熙熙攘攘   忙忙碌碌 
 從沒有時間把我腳步來看清楚 
 醉了又醒   醒了又醉 
 哭完又笑   笑完了又會哭 
  
 多少問題的答案是說不出 
 不知尋到是苦惱還是幸福 
 明知是夢卻依然那樣投入 
 光陰無情的巨輪       誰又擋得住 
  
 山河大地本是微塵 
 何況是塵中的塵 
 是是非非   情情愛愛 
 你還要不要緊緊的抱著 
 捨不得放不開  
 山河大地本是微塵 
 何況是塵中的塵 
 想要解脫   想要受縛 
 就憑你一顆心 去判奪 
  
 誰在納悶  誰在快樂 
 誰來受生老病死   又會誰來成佛 
 身如泡沫     如何寄託 
 心念如電     如何去探索 



[寫在後面] 這首"微塵"是97'年新加坡與中國合作的連續劇---真命小和尚---的主題曲,起初只是覺得曲子挺好聽的,聽著聽著,才開始注意到其中一兩句歌詞,好像寫得不錯,仔細一看,果然如此! 很喜歡它的歌詞想要表達的,連山河大地都只是微塵了,何況和山河大地相較之下都顯得微不足道的人呢? 因此所有執著不放的情情愛愛、是是非非,似乎也沒那麼重要;想讓自己解脫還是受縛,全在自己一念之間...

那句"明知是夢卻依然那樣投入,光陰無情的巨輪,誰又擋得住"說得真是一真見血呀。



 
   

Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



戀情的結束意外地平靜

詞‧曲:決明子

妳所擺放的       桌旁
放著妳找到的        雙人沙發
直到現在我都覺得      妳仍坐在那裡
妳並排放的      牙刷
兩人一起選的       異色筷子
無論何時我都覺得       妳還在身邊微笑

在妳殘留的香氣中
我還是那天的老樣子
浮現又消失      妳的身影飄然遠去
但我的胸口仍然繼續痛著      沒有痊癒
拉長到房裡的陽光已經西沉
時間向前邁進      獨留我一人
每當回憶浮上心頭      淚水便沾溼眼眸
時鐘的聲音靜靜迴響
妳若不在     我就失去所有力量
再也無法言語       再也無法大笑
不斷      回頭
終於回過神來
那涵義       自那以後的日子
逝去的時光能不能將我治癒?
胸中的縫隙       是什麼將它填滿?
總是無法成眠的夜晚
以及再度靜靜逼近的      孤獨清晨

說聲"抱歉"         然後離開的妳
不曾回頭      只是哭著離開的用意
無法追上去     只能木立著的我
就連語言      聲音       妳的名字        都不會叫出口
想不到真有這樣一天
聊天的時候        妳明明還在笑著
現在妳卻已不在了
再也不回來了
戀情的結束意外地平靜
 
環顧房間          滿是回憶
自妳離去後       已過了兩年餘
我也早已習慣          一個人吃飯
話雖這麼說         在回想起妳的夜晚
我的胸口          就像破了個大洞
就這樣懷抱著          回憶             
希望在何處         這份思念能有所寄
心情沉重         不知妳此刻在那裡?
一個人待在這個房間        實在太大了
相遇與別離         實在發展得太順暢無阻
想遺忘卻忘不了      想揮別過去卻無法邁開步伐
與妳的相遇        以及相處點滴        我都無法失去
失去了才感覺到            妳的重要
到現在卻已經            無計可施
開心的日子           眨眼就過去
這場戀情的結束           意外地平靜

說聲"抱歉"         然後離開的妳
不曾回頭      只是哭著離開的用意
無法追上去     只能木立著的我
就連語言      聲音       妳的名字        都不會叫出口
想不到真有這樣一天
聊天的時候        妳明明還在笑著
現在妳卻已不在了
再也不回來了
戀情的結束意外地平靜

被留置的        我的思念
尋找著目的地          坐在房中
就算將無法對妳說出口的        話語
一一串起             妳也已經不在

妳所擺放的       桌旁
放著妳找到的        雙人沙發
直到現在我都覺得      妳仍坐在那裡
妳並排放的      牙刷
兩人一起選的       異色筷子
無論何時我都覺得       妳還在身邊微笑

[原文]

「恋の終わりは意外と静かに」 ケツメイシ

君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした

君が残した香りの中
僕は変わらずあの日のまま
浮かんでは消える 面影逃げる
未だ続く 胸の痛みは癒えず
部屋に伸びた陽も落ちて行く
刻む時が僕を置いて行く
思い出浮かぶ度 涙で滲む
時計の音が静かに響く
君がいなければ何もできない
もう語れない もう笑えない
繰り返し 振り返り
気付かされたこの身に
その意味 それからの日々
過ぎ行く時が僕を癒すのか
胸の隙間 何が満たすのか
幾つもの眠れぬ夜を
また静かに迎える 孤独の朝

「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに

部屋を見渡せば 思い出ばかり
君が去ってから 早二年余り
一人取る食事も 慣れたよとうに
なんて言って また思い出す夜に
僕の胸 ポッカリあいた穴
思い出も こんなに抱いたまま
望み何処に 届けるこの思い
心に錘 今君は何処に?
一人にはこの部屋 広すぎて
出会いと別れが 通りすぎて
忘れたいが忘れない 振り払って歩けない
君との出会い それからの事は失くせない
失って感じる 大切さ
今となっては 無い解決策
楽しい日々など あっという間に
この恋の終わり 意外と静かに

「ごめんね」と言って 去って行く君
振り向かず 泣きながら去る意味
追いかけられず 立ちつくすオレは
言葉さえも 声も 君の名も呼べないよ
こんな日が いつか来るかなんて
話した頃 君は笑ってたのに
君はもういない
二度と戻れない
恋の終わりは意外と静かに

置き去りになった 僕の想いが
行き場所を求め 部屋に居座る
君に言えなかった 言葉だけを
つなぎ合わせても 君はもういなくて

君が置いた テーブルの側
君が見つけてきた 二人掛けのソファー
今でもそこに 君が座ってるように思えた
君が並べた 揃いの歯ブラシ
二人で選んだ 色違いの箸
いつまでもそこで 君が笑ってるような気がした



[寫在後面] 這是應網友的要求翻的歌詞(抱歉,讓這位仁兄久等了!),因為我並沒認真去收集過決明子的歌,這首是第一次聽到,第一次聽的時候其實沒啥感覺,但它還挺耐聽的,聽久了就越來越有感覺,不過到目前為止我並沒有特別喜歡這首歌。

最令我驚訝的是MV中竟有妻夫木聰,他這髮型還真帥!^__^

話說這首歌因為有rap的關係,真是長到爆,有些細節不是很確定,就煩請日文高人幫忙指正了,多謝! 另外,要轉載麻煩註明出處,謝謝!





Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


http://www.youmaker.com/
轉載請註明出處;若有翻錯,煩請告知。謝謝!


Bad Day (差勁的一天)

詞‧曲:Daniel Powter (丹尼爾波特)

Where is the moment we needed the most         
我們最需要的時刻到那去了?
You kick up the leaves and the magic is lost       
你踢起葉子     魔法不再
They tell me your blue skies fade to grey          
他們告訴我你的藍天已轉為深灰
They tell me your passion's gone away          
 他們告訴我你的熱情已離你好遠
And I don't need no carryin' on            
而我不要你半途而廢
 
You stand in the line just ahead a new low             
你正面臨一個新低潮
You're faking a smile with the coffee you go          
你捏造一個笑容      拿著咖啡離開
They tell me your life's been way off line         
他們告訴我你的人生已脫離常軌
You're falling to pieces everytime              
每次都將讓你摔得粉碎
And I don't need no carryin' on             
而我不要你半途而廢
 
Because you had a bad day            
因為你有個差勁的一天
You're taking one down             
你要拉下自尊
You sing a sad song just to turn it around            
你唱悲傷的歌只是為了扭轉形勢
You say you don't know              
你說你很茫然
You tell me don't lie               
你告訴我別編造謊言
You work at a smile and you go for a ride             
你努力微笑      然後出外兜風轉換心情

You had a bad day            
你有個差勁的一天
The camera don't lie                
相機不會說謊
You're coming back down and you really don't mind       
你將沮喪地回來      而你真的不在乎
You had a bad day                
你有個差勁的一天
You had a bad day                 
你有個差勁的一天
 
Well, you need a blue sky holiday             
嗯,你需要度一個有藍天的假
The point is they laugh at what you say              
重點是他們會對你說的話大笑
And I don't need no carryin' on                 
而我不要你半途而廢
 
You had a bad day                
你有個差勁的一天
You're taking one down               
你要拉下自尊
You sing a sad song just to turn it around           
你唱悲傷的歌只是為了扭轉形勢
You say you don't know                
你說你好茫然
You tell me don't lie              
你告訴我別編造謊言
You work at a smile and you go for a ride            
你努力微笑     然後出外兜風轉換心情

You had a bad day                    
你有個差勁的一天
The camera don't lie                 
相機不會說謊
You're coming back down and you really don't mind       
你將沮喪地回來      而你真的不在乎
You had a bad day                
你有個差勁的一天
You had a bad day                
你有個差勁的一天
 
(Oh.. Holiday..)                  
 (oh....假期)
 
Sometimes the system goes on the blink              
有時系統失序
And the whole thing turns out wrong                  
一切變得亂七八糟
You might not make it back and you know              
你或許無法讓它還原       但你知道
That you could be well oh that strong           
你會沒事的       oh        會堅強以對
And I'm not wrong (ahhh...)                 
我說的準沒錯(Ahhh...)
 
So where is the passion when you need it the most           
那你最需要的熱情到那去了?
Oh, you and I                                     
oh, 你和我
You kick up the leaves and the magic is lost               
你踢起葉子     魔法不再
 
'Cause you had a bad day                    
因為你有個差勁的一天
You're taking one down                     
你要拉下自尊
You sing a sad song just to turn it around           
你唱悲傷的歌只是為了扭轉形勢
You say you don't know                 
你說你好茫然
You tell me don't lie                
你告訴我別編造謊言
You work at a smile and you go for a ride            
你努力微笑      然後出外兜風轉換心情

You had a bad day                 
你有個差勁的一天
You've seen what you like              
你已體驗過你想要的
And how does it feel for one more time               
所以要不要再試一次看看?
You had a bad day                 
你有個差勁的一天
You had a bad day                  
你有個差勁的一天
 
(Oh, yeah, yeaaah, yeah)               
Had a bad day                      
有個差勁的一天
(Oh, had a bad day)              
 (Oh, 有個差勁的一天)
Had a bad day                   
有個差勁的一天
Had a bad day                   
有個差勁的一天



[寫在後面] 忘了何時第一次聽到這首歌了,應該是很早以前吧,畢竟這是2005年的暢銷曲之一,耳熟能詳。輕快的旋律,帶出一種輕快的人生觀,那就是不論人生處於何種低潮,都要用一笑置之的心情來看待。就連說"有個差勁的一天"都能像說冷笑話一樣。

它的歌詞會讓我想起一直很喜歡的詩---蘇軾的"定風波"。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一簑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。


或許那份對人生的灑脫都是一樣的吧。

以這首歌獻給最近陷入低潮的妳。



Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23