[補充] 最開頭雪穗說:「在我頭上並沒有太陽,一直是夜晚,但是並不黑暗,因為有代替太陽的東西。雖然並不明亮,但已經足以照亮我向前走的路了。」 和亮司的故事一樣,雪穗的故事,我放的也是她為自己人生下的註解。

這段我自己剪得挺得意的,因為要讓聲音檔對到唇形(影像部份用靜音處理)不容易啊

和《Breath》一樣,
這首歌也是對照歌詞看,會比較有感覺。
 

[寫在前面] 這次還是選了堂本剛的歌,正如上篇所說的,他的歌,總是在悲傷中帶有一股力量,那股力量中,又有種說不出的脆弱與無力,正好和『白夜行』所要呈現的感覺很像,就是「人生」和「現實」;有光明也有黑暗,有快樂也有悲傷,本身就是矛盾的綜合體。不過要找到歌詞和歌曲都跟『白夜行』相通的,就不那麼容易。

之所以選這首歌作為雪穗的代言歌,主要是因為它的歌詞和奮力掙扎的感覺,完全就是雪穗的寫照。亮司說過,雪穗是他的假太陽,永遠不放棄繼續在隔天升起,雪穗也說過,如果有時光機,她希望去未來。雖然她的心已經被困在過去那個昏暗的房間中,但每個「現在」的雪穗,都是面向著未來。她最大的願望就是等時效過了,再和亮司攜手走在陽光下。因此這段歌詞「我們要變得痲痺  是多麼簡單的事  是要在傷口抹上香甜的草莓  然後舔舐它嗎? 這種魔法般的事會怎麼收場再明顯不過 其實妳早就查覺到了吧」,格外諷刺,令人感嘆。其實雪穗也知道,這不過是她一廂情願的想法,只是不願面對現實而已。

因為每句歌詞大致上都可以找到對應的畫面,因此剪起來格外順手。雖然威力導演是那種剪得細了,就會開始當掉的爛軟體,害我得因此重做,幸好重做版比原先做的還讓我滿意,才沒讓我太傷心(不過多花半天時間還是很...)。不過,因為要對應歌詞的關係,很多想放的畫面都還來不及放,歌就唱完了。『白夜行』實在太多好畫面了。


(話說我越剪越覺得綾瀨好美,深深為我剛看完小說時懷疑她不夠美而愧疚)




(以下翻譯若要轉載請先告知或註明作者與出處,謝謝!!) 



Pink  
詞.曲: 堂本剛

想唱出現實
風狂吹不止

 
逃避會贏得一個吻嗎?
總覺得    只會令人感到寂寞

 
鳥在空中盤旋的姿態
象徵自由     根本是騙人的
牠只是背負著冷酷無情的天空     
活著而已
痛苦什麼的都很麻煩
雖然這麼說     其實妳還是想盡力而為吧?

 
在粉紅色膨脹的昨天
在藍色乾裂的今天
混雜而逬散的明天
戰鬥吧     戰鬥吧

 
將老舊的鞋子丟棄
卻在不知不覺中美化它
帶著逝去的戀情上路
 
 
我們要變得痲痺    是多麼簡單的事
是要在傷口抹上香甜的草莓      然後舔舐它嗎?
這種魔法般的事會怎麼收場再明顯不過
其實妳早就查覺到了吧?

 
用力張開雙唇吐出的愛之詩     現在已經
是沒有意義的旋律
不要輸     反抗吧

 
在粉紅色膨脹的昨天
在藍色乾裂的今天
混雜而逬散的明天
戰鬥吧     戰鬥吧

用力張開雙唇吐出的愛之詩    現在已經
是沒有意義的旋律
不要輸    反抗吧
反抗吧    反抗吧
 



[原文歌詞]

現実を歌ってたい
風は鳴き止まぬ


逃避にキスはあるの?
寂しいよ多分  なんとなく

鳥飛び回りし姿
自由だなんて嘘だ
過酷な空を背負って
生きてんだなんて
痛むこと面倒だなんて言って
本当はどうにかはしたいんだろう


Pinkに膨らんだ昨日で
Blueにひび割れた今日で
混じって弾ける明日ね
闘って  闘って


くたびれた靴捨てた
つい美化してしまう
過去恋物語を道連れに


いとも簡単に
麻痺してしまうは僕ら
傷口に甘い苺
スリ潰し舐めるの?
そんなマジックな末は明らか
本当は気づいているんだろう


その口唇が裂けて
吐き出す愛の詩  今じゃ
意味なきメロディだなんて
負けないで  逆らって


Pinkに膨らんだ昨日で
Blueにひび割れた今日で
混じって弾ける明日ね
闘って  闘って


その口唇が裂けて
吐き出す愛の詩  今じゃ
意味なきメロディだなんて
負けないで  逆らって
逆らって  逆らって



arrow
arrow
    全站熱搜

    Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()