close
若翻譯有誤,還請指正,
轉載請註明作者與出處,謝謝!
轉載請註明作者與出處,謝謝!
超怕生
喜歡綠地
想和小猴子一起暴走?!
孝之君目前在NHK的晨間劇『水姑娘』與週日劇場『好想好想談戀愛』,分別飾演主角的弟弟‧惠達,以及與有夫之婦展開一段柏拉圖式戀情的高中生‧涉,演出精彩,其活躍的程度,幾乎每天都能在電視上看到他的身影。當我們試著深入碰觸這個純真、嗅得到青草氣息的美少年的心,意外發現他具有男子氣概、幽默的天然系的一面。
怕生。對話總是一句結束。
我在之前的Junon專訪曾經提過:「不會改變髮色」,但現在卻是褐髮造型。這是為了符合角色才染的,不是我出爾反爾喔(笑)。只是就算戲拍完了,我也不會去管它。因為我本來就不太在意下次該染什麼顏色,或者要不要把頭髮染回黑色之類的問題。但平常看其他人,我也覺得褐髮比黑髮來得有輕盈感就是了。我並沒有什麼特別的堅持。比如說,就算我想把頭髮剪得這麼短,因為工作的關係也不能隨心所欲,所以,有想留的髮型時,就會在心裡稍微期待:「這種角色會不會上門來呢?」你問我結果?最後大多都只是想想而已(笑)。
現在同時有兩部戲在拍,真的很忙。今年我幾乎都沒有休假。老實說,工作繁多生活充實,和忙到喘不過氣來,對我來說都是一樣的(笑)。現在一星期幾乎每天都奉獻給『水姑娘』和『好想好想談戀愛』了,心情上實在不太能放鬆。
但是拍攝現場真的很開心喔。拍『水姑娘』也是,我越來越能融入大家了。大概是因為拍完『感應少年2』後,我就一直在拍NHK製作的戲,比較容易適應的關係。無論是『水姑娘』還是『好想好想談戀愛』,都可以輕鬆地和導演或編劇討論自己對角色的想法、想怎麼演等等,不過我不是一口氣直截了當地說出來,而是用有點畏縮膽怯的態度就是了(笑)。我想要盡量講出自己的意見。雖然有時說不出口,但我正在慢慢進步中。
我和其他演員不太能交談呢。雖然大家都特別關照我,經常主動找我聊天,但我因為緊張,什麼都說不出來。演『好想好想談戀愛』時,現階段幾乎沒有跟其他演員一同出現的場景,接觸的機會也因此減少,而且大家通通都是大人了,也不知該跟他們聊什麼才好。我是真的很想跟大家交談,但對話總是一句話就結束了。比如人家問我:「山田君覺得如何?」我只會回答:「這個嘛」之類的。就算進入下一個話題,也還是一句「這個嘛」就結束了,只能在心裡吶喊:「啊~完了~」(苦笑)。而且我很不擅長主動跟人攀談。首先就想不出該跟對方聊什麼了,總是抓不到時機。會不會是因為我把全副精神都放在演戲上了,才無法好好跟別人閒聊呢?(笑)
雖說如此,但我有在努力改正自己怕生的缺點喔。比如接受這類專訪時,會盡量主動滔滔不絕地講話(笑)。
因為是朋友
所以能設身處地理解對方
我在『好想好想談戀愛』裡飾演的涉,把素未謀面的家庭主婦織江(岡江久美子飾)當成24歲的空姐,喜歡上她,但目前兩人的對手戲主要是透過電話,並不是面對面地演戲,要表現出感情的微妙處,實在很難呢。事實上我和岡江小姐也沒什麼接觸,比如說就算出同一個外景,也是我站在天橋上,岡江小姐在咖啡店裡打電話之類的,問我感想如何,我只能說「好熱啊~」之類的(笑)。
涉和織江在劇情設定上,是透過交友電話認識的,你問我覺得這樣的邂逅如何啊?讓我想一想(笑)……嗯,關於他們認識的管道還有待商榷,不過他們雙方的情感羈絆,我覺得非常棒。搞不好是目前為止出現在連續劇的戀情中,我最喜歡的一種。像是把不能對別人說的話,原原本本地告訴對方,什麼都能坦誠以告,看的時候我覺得這樣真好。不過,一般觀眾或許會覺得身邊有這種人在就好了,但我還不到那種地步啦(笑)。
仔細一想,換作是我絕對做不到。我從來沒有打過交友電話,也無法打給素未謀面的人,所以我覺得涉實在很有勇氣呢。還有,我想涉一定是個正向思考的人,要不然絕對無法做到那個地步的。光這點就與我不同了,老實說,要把煩惱向不熟的人傾訴,對我來說是不可思議的。因為若易地而處,我是那個聽話的人,突然聽到不認識的人對我說:「在我身上發生了這種事」,到頭來對那個人還是一點也不了解。
我覺得要設身處地站在對方的立場,從他的角度思考並不容易。「為什麼這個人會為這種事煩惱呢?」說不定會出現這樣的想法。這樣子有辦法好好給對方意見嗎?我並不是要否定那些用這種方式來往的人,只是我自己不會想這樣做而已。我會把煩惱告訴朋友,雖然我的朋友不是很多,但我有無話不談的朋友,是來東京後認識的,有些年紀比我大,有些比我小,因為他們都很了解我,對他們傾訴苦惱後,心裡就會感到輕鬆一點了。
我喜歡動物。
但要是怎麼叫都不過來的話……
只要是自然的東西,我通通都喜歡。比起灰色的混凝土,我更喜歡綠地,它會令我感到安心,但我討厭蟲就是了(笑)。之前我早三十分鐘左右到達綠山(攝影棚)的時候,沒有待在車裡,而是到外面去,坐在草坪上讀劇本。我看到有鳥飛來,抱著一絲期待:「不知道牠會不會停在我肩膀上?」一直叫牠,但牠最後還是沒有過來(笑)。動物就是叫牠也不會靠過來的生物呢。我只是普通地在那一帶散步時,要是發現貓之類的動物,就會試著叫牠一陣子,要是牠過來,我就會覺得真的好可愛,但要是牠不來,我就會有點火大(笑)。心想:「不來就算了!」然後「哇!」地(突然把身體向前傾)把牠嚇走(笑)。
我喜歡哺乳類,像是貓狗等有毛的動物。我很想養動物呢。像是小隻的狗,還有,不是有這~麼小隻的猴子嗎?我想養那種猴子。回家的時候看到牠滿屋子亂跳,我覺得很棒。我想跟猴子一起放縱自己。牠不是會在房間裡到處騰躍嗎?我也想跟牠一起跳(笑)。如果我有養寵物的話,我想一直跟牠在一起,拍戲的時候也想把牠帶在身邊。有些演員不是偶爾會把自家寵物帶到片廠去嗎?看到乖乖在旁等候主人的寵物,我就覺得好可愛,好羨慕喔。無論我養了狗還是猴子,一定會對牠們說話的。說是像朋友,不如說像弟弟一樣,會邊看電視邊對牠們講話。不知道我會不會跟牠們吵架呢?不過因為牠們很可愛,應該不會跟牠們計較吧(笑)。
不過就算要養,也是以後的事了。因為目前比起私生活,我更關心工作的事。我想演看看的角色接二連三地出現,一來,作為演員,要想把這條路走得長久,最好多挑戰不同的角色,二來,我自己也不想被定型。「山田君就是這種感覺的演員吧?」我總是想在正面的意義上,背叛觀眾的這種期待。目前我最想挑戰的是反派角色,比如可怕的殺人犯,還有在一般連續劇裡,會讓看的人都「嗚哇~這傢伙真討厭!」感到不舒服的那種角色。超想演看看無藥可救、讓觀眾覺得煩躁厭惡的可憎傢伙呢(笑)。
[8/4補充] 我實在有夠蠢,竟然在資料夾分類時不小心把Potato和Junon的內容搞混了,一直以為兩邊都缺頁,其實都好端端地待在不同的資料夾裡,結果幾年前就翻過的上半部,這次又糊裡糊塗地重翻了一遍(囧)。
之前多少有些翻錯的狀況,這回問了日本朋友,終於可以一一修正過來。不過重看過去翻的版本,有些語句我倒比較喜歡以前的表現方式,果然不同時期就有不同時期的翻法,讓我感到頗新鮮有趣。
[寫在後面] 最近語言交換最大的收穫,就是終於可以把山田君的訪談通通翻出來重新整理一遍,而且不懂的地方都有native speaker可以問,真是太幸福了!不過當場念過去,覺得理解上沒問題的部分,後來翻譯時往往發現語意還是有不甚明瞭的地方,得額外花時間推敲(日文就是這種省略多、麻煩多的語言!對外國人來說),看來下次應該要更加謹慎,把每句都確實弄懂才是。
話說回頭去看十年前左右山田的這篇訪問,覺得格外有意思。一來,他想挑戰的反派,已經差不多都演過了。無藥可救的有亮司,面目可憎的有陽介(雖然我始終不討厭他),殺人犯有田島,再往前推到他可口時期,也演過『天咒』裡發狂的中學生(那角色是真的讓我感到很不舒服),可以看到山田正一步步實現他演反派的計劃(喂!喂!)
不過另一方面,耐人尋味的是,明明是自己想演的,在演亮司的時候,山田卻在訪談裡不只一次說過,他不懂亮司這傢伙腦子裡在想什麼,為什麼會有可以為雪穗犯盡一切罪的想法,啊不然他到底是想要怎樣?XD
總之我很好奇現在山田若養了小動物會怎麼樣?會不會整個人變嗨呢?其實我還蠻希望他養的,這樣就算演了黑暗的角色,心靈也有個依靠(誤),不至於一直陰沉下去。
全站熱搜
留言列表