目前分類:山田孝之專區 (202)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

(譯自白夜行公式網站)

2005.12.9(Fri)
 
(前略)
在此請讓我改變話題…談一下別的。
從以前開始,我就打算利用這個日記
向大家控訴主演的山田孝之先生冷淡的事蹟
但現在不只是山田孝之先生…還有兩個我想控訴的人。
 
他們就是渡部篤郎先生和美術P(美指?)青木先生。
 
今天下午,渡部先生對我說:
小胖(渡部先生從以前就這麼稱呼我)只要待在攝影棚,拍攝節奏就會亂掉,所以你早點去討論劇本啦。」
完全把我當成麻煩…
「你還沒讀送過來的劇本對吧?趕快去讀啦」地,把我當成麻煩…
更有甚者,青木先生還說:
石丸一講話,時間就越來越緊迫,所以你想講話的時候舉個手!
可以讓你講的時候我會指你的」…
因為他倆都是我偉大的前輩,所以他們講的話我都會聽,但是…
總覺得這不是可以對製作人講的話。
今後,我想更強調自己是個必要的存在。
 
(後略)

註: 想不到石丸P居心不良啊~~竟然公器私用?!(笑) 


 
2005.12.12(Mon)
 
今天要拍外景。
它是四天連假之後的四天連續拍攝最後一天。
工作人員的疲勞大概也到極限了吧…但是
雖說很疲勞,但都有順利地照池邊先生(AP)所排的行程表在進行著。
因此…池邊先生的表情很明朗。
 
說到今天的外景在拍什麼,
主要是拍山田君和小遙單獨或在一起的場面。
也就是連續劇版『白夜行』中最重要的外景地---圖書館的場景。
我們將它設定為亮司從小唯一可以稍稍喘口氣的心靈歸宿(包括余小姐所飾演的谷口真文小姐)。
 
現在正在拍兩人的高中時代。
被逼急了的山田君表情越見銳利,
(只限拍攝期間啦…順道一提,現在山田君就坐在隔壁偷看,所以我很難多寫
小遙看起來則完美地演出表裡不一的表情(?)
 
總之他倆都很努力就是了。
(不過現在山田君已經被叫回去拍攝了,所以我稍感安心)
 
然後今晚,八千草薰女士終於要出場了。
第一集的拍攝終於面臨尾聲。
 
下次見。
 
<題外話>
今天山田孝之先生對我說的最過份的一句話:
如果沒什麼事,請不要叫我好嗎?」
 


2005.12.16(Fri)
 
(前略)
<題外話>
依照慣例,再來提一下今天的山田孝之先生對我說的、真的很過份的一句話:
製作人,這裡很危險,你趕快過去那邊啦。」
(順道一提,這是在根本不危險的學校裡拍攝時發生的事)
  

2005.12.17(Sat)
 
星期六。
出外景。而且是凌晨兩點出發的外景。
拍攝的是飾演桐原亮司的山田君的場景。
這場戲的設定是:走過黑夜的亮司見到微微發亮的朝陽。
 
經過無數次的測試,
要與不會停下腳步等待、
不會為我們停留、
一升起就不回頭的太陽作戰。
 
但是,我們拍到了好畫面。
山田君在這種「一瞬間的戰鬥」型外景拍攝中,表現依然出色。
即使拍攝所花的時間很長,他始終保持亮司的情緒狀態。
雖然他年紀比我小,但對他這種集中力和投入力,
我也不禁要低頭致敬。
 
之後拍攝的是警察局前的畫面。
也就是打從森下小姐把劇本送來那天起,
我就一直相當期待的一幕---十一歲的雪穗及笹垣警官間的對手戲。
真不愧是武田先生哪~~就是我的感想。
好可怕
被那樣可怕的眼神盯著,福田麻由子小妹妹還能平心靜氣地施展演技,真是了不起啊~~對此我相當佩服。
見到這個場景,我稍感寬心。
 
(後略)
 

2005.12.21(Wed)
 
(前略)
<題外話>
今天的山田孝之先生對我說的過份的話。
這是發生在我們討論期間的事…
當我要進一步補充說明時…
我正在工作,請你不要打擾我好嗎?」
看來我跟山田孝之先生之間的路還很漫長。
 
註:哈哈,怎麼覺得每次石丸P寫出來的「過份的話」都是大家把他當麻煩的情況啊…可憐的石丸P。這樣看下來,他還真像無辜的小白兔哩,到處惹人嫌…XD
 
 
2005.12.23(Fri)
 
<題外話>
從廣島出身的女演員們那裡,
聽說我那廣島出身的女演員母親也
有在看這個日記。
以後還是小心謹慎地寫好了。
 
註:翻這篇是因為覺得石丸P俗辣得很可愛XD
 
 
2005.12.24(Sat)
 
Christmas Eve。
 
從早上八點45分起就在拍外景。
拍到半夜12點左右…。
然後就是聖誕節了。(要拍攝棚內場景)
 
從早拍到晚,都是山田君和小遙的鏡頭。
(中途也有小亮司和小雪穗的畫面)
 
今天我跟山田君處得很快樂。
 
我覺得他真的是個好傢伙,也是很棒的演員。(今天…我是這麼想的)
小遙則一如往常,不知能不能說是照著自己步調在進行著…。
 
不過這樣持自我步調的小遙,
昨天跟我在外景地的等待空檔
談起必須要好好建立雪穗這個人物的形象等等的時候,
我感到小遙已經理解了很多很多層面,
並且進一步地想以此為出發點,讓自己的想像力有所增長,
讓我受到輕微的衝擊與感動。
她比我更清楚雪穗是個怎樣的角色。讓我安心了。
 
兩人都很努力。
挑戰與以往全然不同的事物。
精神過度集中,甚至到可能崩壞的地步,兩人就是這樣努力著。
 
兩人追求著亮司和雪穗「雖活著,卻無生氣」的眼神、
「雖看見,卻失焦」的眼神,
見到他們努力追求的身影,
不知為何,我只能在心裡對他們說「加油」。一整天都是這樣。
 
 
2005.12.26(Mon)
 
(前略)
給山田君:
雖然我不在,你可能會感到寂寞,但還是請你加油。
 
註:噗,石丸P會不會想太多…
 
(中略)
<題外話>
在棚內的等待空檔,進行大小雪穗合照的拍攝。
互相說著「想不到我們很像耶~」、「好可愛」之類的話的兩人
看起來有點好笑耶。



Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 
主持人:在VTR裡,我們也有給他們寫著三人名字的牌子,問他們一些「三人中,最OO的是…?」這種老套的問題。那個,接下來就讓我們看看演出『Crows Zero』的小栗旬、山田孝之及やべきょうすけ的留言VTR。
 
三人:正在看『ちんちんぶいぶい』節目的各位,你們好!
 
小栗(有元氣地):我是小栗旬!
 
やべ(有元氣地):我是やべきょうすけ!
 
山田(有元氣且提高八度音地):我是山田孝之!
 
…三人都沉默了幾秒。
 
やべ(忍不住笑出來):原來你是這種人啊?!(全場爆笑)你是這種人啊?真狡猾啊~~

************************* 
 
小栗:我們三個參演了即將在10月27日正式上映的電影『Crows Zero』。
 
(進預告)
 
記者:拍攝時最令人情緒高昂的事是?
 
山田:有一幕是(多摩雄)站在屋頂上玩「人類保齡球」,踢大水桶過去…那幕最讓我熱血沸騰。因為我從來沒做過這種事…一方面我沒做過這種事,另一方面拍這幕時三池(導演)的臉顯得很開心…我最初問他:「這是啥咪?」時,他就「這個呀,芹澤會『梆~』地把它踢過去,然後會用電腦動畫讓它『咚咚咚咚』地滾過去,再把站在那裡的人全都『砰~』地撞飛,讓他們掉到學校下面。麻煩你囉~」(旁邊やべさん狂笑)我就想「這人到底是怎麼回事啊?!」就是這幕情緒最high了。
 
記者:請問你們最想讓一切還原為零的事是?
 
やべ:我想全部重新來過、重生一遍耶。可以的話,我想變成像小栗旬這種型的人。(眾人笑)
 
山田:我啊~我想帶著現在的知識及思考層次等等,跟現在一樣的狀態,回到小學時期的我耶。這樣的話不知有多快樂…我最近常思考這件事,自己一個人…(眾人爆笑:一個人?)如果玩躲避球的話,我絕對超強的。(眾人爆笑)

 
やべ:說的也是耶,不過可能也會是最先變得氣喘吁吁的那個就是了…(眾人笑)

******************************
 
【三人之中,最OO的是誰?】
 
やべ:我早就在想,「就算只有一次也好,想玩玩看這種遊戲」了呢~(眾人笑)要講o還是x不是嗎?超想玩玩看的~~
 
小栗:やべさん這次可以嘗試許多事物,真是太好了呢~
 
やべ:嗯~盡是些我沒試過的新玩意呢~~(眾人笑)
 
Q1:請問最符合電影關鍵字「惡得帥氣」的人是誰?
 
(やべさん猶豫了一陣子後,舉了自己的牌子;小栗跟著舉了やべさん;山田還在猶豫,但看了一下兩人後,還是舉起やべさん)
 
小栗(悄聲說):他在…他在察顏觀色…
 
やべ(小聲回應):對對對對…(眾人笑)
 
山田:因為我覺得大家都是好人,應該稱不上「惡」。但想了想還是覺得是やべさん。
 
やべ:我其實是想舉這樣(山田和小栗一起)的。但又不行,乾脆就舉我自己。
 
Q2:好像可以當上學生會長的是誰?(註: 這句不很確定)
 
(山田和小栗都舉對方,やべさん猶豫一陣子後還是舉了自己)
 
やべ:我好像變成自戀的人似的,這樣沒關係嗎?
 
山田根本就是這樣嘛~(眾人爆笑)因為你都只舉「やべきょうすけ」這個牌子啊…
 
やべ:果然是這樣嗎?抱歉抱歉…
 
Q3:最不想跟他打架的是?
 
(小栗和山田都很快地舉了やべさん,やべさん手忙腳亂一陣子後還是舉了自己)
 
小栗:因為他本來是個格鬥技選手(Kick Boxer),腳勁很強,也很習慣打架。
 
やべ:喂,你別把問題複雜化嘛~~
 
小栗:說起來,(拍攝期間)我常不小心把やべさん踢飛哩。
 
やべ:因為他(模仿小栗)「やべさん,我已經充份練習過,能踢得不錯了。我不會真的踢到你的,可以讓我試踢看看嗎?」我一說「嗯」,他就「咚~」地踢過來,重重地踹到我。(小栗笑)當我驚恐地問他「你幹嘛真的踢下去?!」時,他就笑著說「我本來是打算停在半空的,但使力太猛停不住,就真的踢到了~~」





Lyo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


(譯自白夜行公式網站)

2005.11.27(Sat)
 
(前略)
接下來是過了幾分鐘後,昨天已正式開拍的山田君在攝影期間發生的事。
我順口對正努力投入拍攝的山田君說:「今天還有兩幕要拍對吧?加油啊」
結果他馬上斬釘截鐵地糾正我:「你有看拍攝進度表嗎?是還有一幕唷」
我急忙拿出進度表來一看,果真只剩一幕要拍…
身為製作人卻沒有好好掌握拍攝進度,是件多麼可恥的事,我再次體認到這點。
 


2005.11.29(Tue)
 
(前略)
那麼那麼,今天在スポニチ(註:Sponichi Annex‧スポーツニッポン新聞社,即「Sports日本電視台」)發表了本劇主題曲。
在這裡的bbs也有很多人針對主題曲發表自己的感想,
『白夜行』的主題曲是由柴崎幸小姐所唱的。
 
這首歌是先完成歌曲部份後,
由讀完『白夜行』的柴崎小姐將她感受到的化為歌詞,所完成的曲子。
她的詞所呈現的世界觀真的與這部劇非常契合,
我自己和森下小姐都非常喜歡,
真想早點讓各位也聽聽看。
 
印象中…
山田君和小遙在拍海報用的照片時,我有放給他們聽過。
我想他們也喜歡這首歌。(始終如我所料)
我記得我有跟山田君熱絡地討論「這次是從男方的心情來寫呢~」之類的話題,
小遙則跟往常一樣說「很棒」…
 
(後略)
 

 
2005.11.30 (Wed)
 
(前略)
 
【題外話】
上班時,我搭電車遇到坐我前面的上班族正在讀『白夜行』。
(封面有附山田君和小遙照片的版本)
讓我有點高興。 
 

2005.12.1(Thu)
 
(前略)
今天上午,要錄製八千草薰女士的訪談。
在訪談期間,八千草女士說了句讓我一愣的話,她說…
 
「不管這個角色發生了什麼事,都會全心地愛雪穗、用愛來包容這一切。」
 
我突然想到初次見到八千草女士時,
她所說的話。
那是她對『白夜行』的感想:
「真是部有人情味的連續劇呢。」
 
儘管(不同讀者對唐澤禮子這個角色)有各種不同的觀點,
但我的確希望由八千草女士演繹的唐澤禮子女士擁有這種氣質。
因此,我覺得這個角色真的非八千草女士莫屬。
 
我只是想告訴大家自己從早上就因為八千草女士的笑容,而變得精神百倍這件事,如此而已…
 
就先這樣了。
 
明天就是渡部先生、麻生小姐、平田滿先生開拍的日子了。 
 

2005.12.3(Sat)
 
(前略)
早上是山田君和武田先生對戲的場面。
武田先生和『金八老師』中的武田先生全然不同(雖然這是理所當然的事…)
好可怕…
 
兩人逼真的演技讓我感到很滿足,就一直站在小螢幕前看他們演,
結果今天有戲份的演員說了一句讓我難受的話:
您還真閒啊」…。
 
當我還是個小AD時,前輩植田先生對我說的這句、我現在最討厭的話,竟被用這種輕鬆平常的語氣說出來…
 
之後,我便無意義地學AD那樣開始四處走動,假裝自己很忙
 
【題外話】
 
下午來到外景地的小遙帶著滿臉笑容,
對我報告她記得帶(我借她的)DVD一事:「石丸先生,我今天沒忘記帶唷。」
結果小遙還是沒還我DVD,就這樣回家了
 
【再一個題外話】
今天田中圭君開拍。
果然大刀闊斧地染髮是正確的決定。 
 

2005.12.8(Thu)
(前略)
 
【題外話】
傍晚六點半,我去了V6的十周年演唱會。
 
自從我進入連續劇界後,和V6的成員們至今還無緣合作,
但在綜藝節目時代(校園瘋神榜,原名『学校へ行こう』),
他們是對我多方照顧、對我而言相當重要的一群人。
對我這個不中用的導演,他們肯用真心與我相交,
跟我一起磨點子,幫了我無數次。
我由衷地恭喜他們邁入十週年。
(みのりかわ乙女団、汚ギャル這些單元,全都讓我懷念)
 
這些跟『白夜行』都完全沒有關係。
不好意思離題了。
 
註:想翻這篇純粹是因為很驚訝石丸P竟會提到V6,更驚訝他曾是『校園瘋神榜』的導演!然後就是…看了這段,很開心。



[後記] 哈哈~~~看石丸P的日記真的很有樂趣呢!! 總覺得他跟やべきょうすけ很類似。他們都大山田十歲左右,卻像平輩一樣跟山田相交、保持一顆赤子之心,講話總是少根筋又好笑~~ (不過從文中看來,綾瀨的情況更嚴重一點...) 有時還會讓我有種"他們真是純潔可愛啊"的感覺,反而山田顯得比較老成哩~~

這兩天打算一口氣多翻一點製作人日記,不知道來不來得及在出發前翻完全部...(說是全部,其實只有我覺得有趣的部份啦)





Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(圖片來源: 日本Amazon拍賣網)

拜Wendy姐之賜,終於讓我看到這部期盼已久卻一直無緣得見的電影。"ジェニファ~涙石の恋"是美日於2003年合作拍攝的純愛奇幻電影,導演三枝健起、編劇今井雅子等製作群看介紹都很優秀,常得國內外獎項之類的,照理說這部電影應該會拍得很棒很轟動才對,然而,看電影時我只覺得很愛睏,一直無法集中精神在情節上;而整部電影不時出現的突兀安排與跳躍式發展,也令我看得錯愕...不知是不是因為它沒有中文字幕,只能以英文字幕輔助觀看,以致我無法完全理解這部電影的精髄之故?

Jenifa這個一頭紅髮的外國女孩,在到達長野縣的善福寺進行Home stay的第一天,不巧正是邀她前來的住持的喪禮。但秉持著前任住持"救助弱小"的信念,個性溫和善良的新任住持(前任住持的女婿)仍收留了Jenifa,住持的女兒也和Jenifa成了心靈相通的朋友。就在Jenifa和住持一家共住期間,她注意到廟裡另一個借宿的陰沉男孩隆志(山田孝之)。隆志由於童年遭到父親家暴,失手殺了父親,而對所有人封閉心靈;周遭的人也因他進過少年院,而用"少年A"來稱呼他,總是對他抱著警戒心,也避免與他接觸。不知為何,對這樣的隆志,Jenifa就是特別在意,並刻意去接近他;而隆志也在這樣的過程中,慢慢被Jenifa所吸引,進而愛上她...

兩人的這段關係照理說是全片主線,然而它並沒經過好好鋪陳發展,就突然地發生了: Jenifa莫名其妙地被隆志吸引而接近他;隆志莫名其妙地被Jenifa打動並對她道出自己的身世(因此我總覺得他不夠陰沉...),甚至愛上她(隆志在意玉米種壞而激動起來時,Jenifa拔起玉米生吃下去說"好吃,因為是隆志種的"還讓我覺得有點反胃...);Jenifa則莫名其妙地扯出一個"一接吻就會消失"的身世,好像故意在呼應貫串故事的童話故事---變成石頭的少年及和他相戀的少女---一樣,因此看完之後,我不但得不到什麼感動,甚至無法真心認同兩人的關係。難怪這部電影會雷聲大雨點小,當年在電影界雖引起相當的矚目及話題,最後卻始終不怎麼轟動也不廣為人所知,連國際影展什麼的都沒參加過...(總覺得山田提到自己過去的作品有些是"為了生活才接的",應該有包含這部吧)

之前看故事大意說Jenifa的明朗與天真無邪改變了寺廟每個人,實際看電影卻覺得Jenifa大部份時候看起來都怯生生的,並沒那種改變人心的力量,演員本身也沒有那種特質,因此說服力不足,讓我越看越不喜歡Jenifa,覺得她既沒有外貌,也沒有吸引人的氣質,選這樣的人來當主角,註定了這部電影的失敗... 

至於山田,雖然他在片中外型養眼,但他也給我一種說不出的違和感,總覺得片中的他演戲還太依賴"表情與聲音的明顯變化",不夠內斂,有時感覺像在演舞台劇一樣,會讓人懷疑"這個時候有必要這麼激動嗎?"... 因此同樣是陰沉、脆弱與悲傷,隆志的層次明顯地遠遠不及亮司,讓我有點失望。(好在隔了兩年他才演"白夜行") 畢竟這個角色光看預告及劇照就讓我期待;看了山田在這片之前的演出,也讓我一直相信他可以好好詮釋這個角色,想不到預告比正片還精彩,唉...(但我看山田的日本粉絲似乎普遍喜歡他在這片的演出,至少接受度比我大多了)

結果Jenifa和隆志之間唯一打動我的時刻,就只有和半邊蝴蝶翅膀相關的那幾段。不管是隆志執著地收集半邊蝴蝶翅膀,Jenifa無意中也撿到一個,並放在小鏡匣裡,讓半邊翅膀看起來像一隻蝴蝶一般;還是後來Jenifa把那半邊翅膀和隆志也有的同花色半邊翅膀合成一隻蝴蝶,說要送隆志;在Jenifa消失後,搭公車離開村子前的隆志讓這對翅膀隨風而逝,下一秒卻有一隻完整的蝴蝶飛進公車...這幾幕都拍得頗有詩意,也有一種"純粹的愛"的氣息,還蠻感人的,算是令我印象最深的橋段吧。反而最後那幕長達數十秒的接吻鏡頭沒那麼讓我驚豔...(我只好奇山田和外國人接吻有啥特別的感覺嗎?)

要說全片精髄,應該就是電影最後提到的那句"所謂愛,就是沒有後悔"(人を愛することは、後悔しないこと)吧。因此雖然Jenifa明知道和隆志接吻,自己就會消失,還是無怨無悔地這麼做了;寺廟住持和妻子那段應該也在呼應這點 (只是總給我一種呼應得過於勉強的感覺)。這個主題是挺新穎也挺不錯的啦,可惜表現手法過於拙劣。不是說導演拍得不好,事實上全片每個畫面都拍得很美、很動人,不管是構圖、色調還是運鏡都很有意境,比如開頭那個象徵隆志的小孩看完電影後走出電影院,鏡頭慢慢接到搭公車到村子的Jenifa、曬衣場的畫面從衣服慢慢往下拉到衣服的黑影、隆志和Jenifa一人走在田梗一端...等,都看得出導演很用心在經營每個畫面。但或許就是太用心經營畫面及氣氛了,以致電影敘事本身反而顯得空洞,讓人看完後腦中只留下畫面,對劇情沒啥感覺與印象(要有,也只有疑惑...)。我就很不喜歡敘事者以隆志為主的作法,總覺得以這個戲份不多的角色來作敘事者有種說不出的怪,還不如讓Jenifa自己來講,畢竟全片每個事件都跟她息息相關,有些隆志根本沒參與,比如設法讓住持及太太感情回溫的橋段...而且有時話講太多、太捧Jenifa,故事本身卻沒傳達出他話中提到的同等感動時,反而會連好不容易得到的一點感動都被破壞殆盡,只覺得做作...

除此之外,劇情牽強的地方太多也是一個毛病,除了前面提到的那幾點,還有隆志被警察帶走、那麼久才放回來,住持及太太感情回溫太快太容易,之後還真的如願替女兒生一個弟弟等,都讓我看得很無言... 不敢相信這麼差的劇本也可以被採用... (但看製作行程,它竟有寫到三稿! 且在拍攝結束約一年後才正式上映,表示後製花了很長時間,這麼慎重地製作,為何會...)

之後我接著看拍攝花絮。裡面雖然沒有山田的專訪,但劇組似乎還挺重視他的,問了女主角Jeniffer Homles及導演對山田的感想,也放了不少他拍戲時的畫面。 片中的隆志雖然不太能打動我,但私下的山田還是很有魅力呢~ 總覺得他有一種很特別的氣質,就算只是略顯青澀害羞地低頭把玩著什麼,都能吸引我的目光...

話說飾演寺廟住持的遠藤憲一,長得好像宮迫博之喔!! 因此我看片時一直以為他是宮迫,還想說"宮迫博之身材有這麼高瘦嗎??",後來看花絮才知道是自己認錯人了... 哈哈...





Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


(原文及圖片出處:官方部落格   )

10/27首映見面會報導!
活動時間地點:10月25日(四)東京・TOHO商業六本木Hills Screen 7
參加者:小栗旬、やべきょうすけ、山田孝之、高岡蒼甫、高橋ヒロシ(原作者)、三池崇史(導演)

電影『Crows Zero』的上映日終於來臨!
首映見面會在東京・六本木舉行,卻不巧碰上下雨。
然而,僅管颱風接近,許多粉絲還是不畏惡劣天氣,到位於Toho商業六本木Hills的會場來參加首映,真的非常謝謝大家!
順道一提,在這場首映見面會上,為了祈願電影賣座而登場的是---象徵Crows的全黑不倒翁!!
我們請參加首映會的各位電影相關人員為這幾個不倒翁畫上「眼珠」。
而且,由小栗及山田所畫的那隻不倒翁,是要送給現場觀眾當禮物的!
連颱風也要被吹跑、充滿熱鬧氣氛的首映見面會實況,現在就由我來為各位作個報導!!



主持人
:那麼現在就請演員及工作人員們向觀眾打個招呼。

小栗旬:大家好。

やべきょうすけ:這裡是要讓我講話的對吧?(笑)那我重來一次好了,難得有這個機會嘛。(會場笑)(註:我不是很懂やべさん這段話的意思,應該是這樣吧

主持人:之後還有談話時間,您想說多久就說多久,都沒關係喔(笑)

やべきょうすけ:啊,是這樣呀。(笑)那…我是やべ。(會場笑)

高岡蒼甫:我是高岡。大家好。

山田孝之:大家好,我是窮人。(會場笑)

三池導演:大家好,我是三池。今天多謝大家前來捧場。

高橋老師:大家好,我是高橋。

主持人:首先請三池導演向觀眾說些話。

三池導演:雨好像越下越大了(※這天颱風正逼近關東地區),希望大家回家時別淋溼而感冒了。不過我覺得大家看完電影後可能會有跟其它人一起溼透的心情(笑),若真是這樣的話,就在戲院外把傘一扔,好好品味這種心情吧。(會場笑)
 
主持人:根據看完試寫會的觀眾們的感想,看完電影後,大多人心情都會變得很爽快,請問這是導演企圖達到的目標嗎?

三池導演:我覺得之所以會如此,可能是因為我平時拍的作品都不怎麼爽快(笑),把那些累積的東西「砰」地整個推翻掉,就能產生極佳效果的關係吧。

主持人:接下來請原作者高橋ヒロシ先生向觀眾說些話。

高橋老師:前幾天在東京Friend Park裡有一個跳不起來的傢伙(會場笑)(註:不知這是不是高橋老師的自嘲?),但在這部電影可以「叭」地一躍而起,請大家多多指教。

主持人:聽說高橋老師先前屢次拒絕自己的作品改編成電影,這次是您的作品首度電影化。在電影正式上映的此時,請問您有何感想?

高橋老師:就因為我至今一直拒絕改編、翻拍,現在才能跟這麼讚的一群夥伴相遇,讓我覺得先前有拒絕真是太好了(會場鼓掌)

主持人:接著請參演這部作品的演員們向觀眾們說幾句話。首先是小栗旬先生。

小栗旬:今天很謝謝大家。想不到終於到了上映這一天,我的心情只有「開心」兩字可以形容。大家剛才已經看完電影,請問大家覺得如何?(會場鼓掌)謝謝。
這部電影是今年四五月時拍攝的,能跟共演的大家成為好友,在正面意義上互相給予刺激、戰鬥到這裡;並且一同迎接所謂「やべきょうすけ成為真男人」(笑)之日的今天,真的很棒。非常謝謝大家。

主持人:聽說小栗很喜歡原作漫畫『Crows』,非常高興它這次能拍成電影,能不能請你告訴我們,在它終於公開上映的今天,你心裡有什麼感想呢?

小栗旬:我只是國中時期很喜歡看這部漫畫,正因如此,我覺得自己對它的愛和やべさん或高岡君一比,根本不值一提。但大家在拍攝現場總是支持我,對我而言它是部可以擊敗一切的作品,因此,我只覺得它讚得沒話說。再來就是希望這部電影能像現在這樣,有這麼多的觀眾來看。

主持人:接著請やべきょうすけ先生向觀眾說幾句話。

やべきょうすけ:今天大家在襪子處於惡劣狀態的情況下,還像這樣熱烈地聚集在這裡,我真的很感激。老實說,都快感動得哭了(笑)真的感動到不知如何是好…。本來我是希望大家可以在晴朗的天氣裡前來欣賞的,但颱風接近,反而更貼近『Crows Zero』的本質也說不定。因為電影中熱血男人們打鬥的姿態,本來就有如土砂崩落的情景一般啊。
我由衷覺得我們今天之所以能站在這裡,全拜各位的力量所賜。我當演員到現在也已經十七年了,但站在像這樣令人心情一振的舞台上,這還是第一次;而正如先前小栗君提到的,當初在拍攝時他就對我說「絕對要把やべきょうすけ塑造成一個真男人」,因此我也覺得自己是拚命追著他的背影到今天的(笑)
雖然我的年齡比較大,但這些年輕演員真的很棒,是群能和我心靈相通的熱血男兒,各位看過電影,應該都能理解我的意思。今天無法站在這裡的其它演員們,也都託我轉達各位,希望各位今後也能繼續支持他們的演出。

主持人:やべさん是促成這部電影的元老之一,經過如此長的一段路,終於到了今天這個公開上映的日子,想請問你這段期間的心路歷程為何?

やべきょうすけ:這個嘛,今天像這樣來回顧,真的覺得能遇到這群讓我忘卻辛苦的同伴們,實在太好了。果然我無論如何都希望能在某處將原作者高橋先生所描繪的世界觀呈現在大眾面前。因為它是部全面性地描繪出男人身為男人,人身為人,所會面臨的痛苦、羈絆、成長等元素的作品,因此我實在很希望它能拍成影像,當時我是這麼想的。…真的是…那個…我的淚腺又開始作怪了(笑)大家就饒了我吧(會場笑)
 
主持人:那麼,接下來請高岡蒼甫先生向觀眾說幾句話。

高岡蒼甫:真的是…今天即使下雨仍有這麼多人來參加首映,感激不盡!
老實說,開拍前聽說這部電影是由小栗旬及山田孝之演出時,曾心想「這不是我理想中的Crows啊」(笑)但是,和旬一起喝兩杯、和孝之一起做動作場面的練習期間,他們兩個漸漸讓我明白到:他們是認真的。自那之後我就越來越期待這部電影,也產生「要讓『Crows Zero』成為一部了不起的電影」的念頭。
之後,孝之登場了,小栗旬明明是個如此高大的人,孝之卻只有140公分左右(會場笑),雖然會想在這種情況下,兩人究竟該怎麼對決呢?但在我身邊也有像孝之這麼高的傢伙,而強者就是超強,眼神嚇人,因此我想,這應該就是屬於這兩人的『Crows Zero』吧。(註:最後這句不是很確定語意) 
由於不希望讓原作者高橋先生的『Crows』蒙羞,やべ先生一直為大家設想、支持著大家,總是連沒有自己戲份的日子也到拍攝現場來守護著大家;然後還有負責統整一切的三池導演,能聚集這麼一群厲害的成員,簡直就像奇跡一樣。
正因如此,我想再說一次「感激不盡」。能有這樣的演出陣容,真的是太幸福了。

主持人:高岡先生之前積極參與各地宣傳,面對首映日的今天,現在心情如何?

高岡蒼甫:感激不盡(會場笑)

主持人:那麼,接著請山田孝之先生來向觀眾說幾句話。

山田孝之:正如蒼甫君剛剛所說的,我只有143公分的身高(會場笑),這樣的我究竟該怎麼表現出強者的感覺,為此我真的很煩惱。
最初跟三池導演及山本製作人見面時,我說的盡是「覺得不安」這類的話,結果三池導演就「沒問題的啦。因為你的眼神很危險嘛。」(會場笑)地鼓勵我,它真的激起了我的幹勁,讓我覺得「我做得到!」
就從那時開始,不管是動作還是聲響都好,只要有強的感覺,我都盡量拜託導演讓我看看(註:這句不很確定);我只看了完成版的電影兩次,但我想自己應該有演出強者的感覺吧?
現在已經播完電影了,所以這麼說還好,若是在電影放映前舉行見面會,總覺得我自己這麼想,之後看完電影的人卻會說「但是剛才那個…總覺得…是『慵懶』的感覺?」(會場笑)

小栗旬:這可是你自己說的喔!(笑)

山田孝之:(笑)總覺得…不管我再怎麼想在電影中演出強者的感覺,一閃過「但是(強者)真的是那種感覺嗎?」的念頭,就會變得不知如何是好。心裡會有這樣的不安。
我平常只打算表現出「一點點強」的感覺就好(笑),今天可以不必故意表現出強者的感覺,所以就用平時的我來跟大家見面…(會場笑)
嗯…就這樣了。(會場笑)
…會那樣對吧?我講完之後,還會再問我問題對不對?(會場笑)

主持人:這次山田先生是首度挑戰正規動作片,據說你先前曾表示這是至今最讓你樂在其中的拍攝現場,請問在電影首映的今天,你有什麼感想呢?

山田孝之:像這樣在許多地方,把話講得那麼明白真的好嗎?說「最樂在其中」之類的…那麼,我至今演出的那些作品算什麼呢(會場笑)。其實在此之前,我拍戲也一直很樂在其中啊。當然,總不能只接些自己做得高興的工作,畢竟我也是要養家糊口的…(會場笑)總之,在這當中,總括目前為止的演出,它讓我打從心底樂在其中,這點或許已傳達給看過電影的各位了。
就算這麼說也沒關係對吧?(會場笑)
它是我最樂在其中的作品!

主持人:那麼在最後,就請各位向在座觀眾及之後看這部電影的人們說些話。

三池導演:從今天早上開始,在拍攝、剪輯、配音都宣告結束的地方,不管是導演還是什麼,那個「我」已經從我手中離開,一個人向前邁進了。
今天像這樣站在恐怕是全日本最先欣賞這部電影的各位面前,被稱為導演的時光,也即將結束了。(註:到目前為止這段都不很確定句意)對此我感到非常興奮。我由衷希望這部電影能成為被各位喜愛、無法忘懷的作品。謝謝大家。

高橋老師:不管看再多遍,我都覺得這部作品真的拍得很帥,請大家多多指教。明天回到松本後,我還要再去電影院看一遍。

やべきょうすけ:我越來越想來點騖遠的發言,所以我就說了喔,可以的話,希望能藉各位的力量讓這部電影大賣,我還想看續集啊。(會場鼓掌)我會以身做則,去電影院看個幾百遍(笑)各位若看了電影後覺得喜歡,也務必多看幾遍,拜託大家了。

高岡蒼甫:今天是首映,從四月拍到今天的作品終於要展現在觀眾面前,成為觀眾們共享的財產,雖然我對此感到有些寂寞,還是希望它能從這裡開始越來越轟動,看完的人都去向一個人、兩個人、三個人…到十個人為止地宣傳下去(笑),然後再多去電影院看個十遍,到「這個場景的這句台詞我都會背囉」的地步,那樣的話我會很高興的。謝謝。

山田孝之:我很希望能讓更多更多人都來看這部電影,但只有我們的聲音,是無法傳達給每一個人的;而要我直接向七百人宣傳,又很不容易。因此在座的各位若每個人都能向一個人宣傳的話,很快就能達到這個目標了…不,還是麻煩各位跟十個人宣傳好了…(會場笑)
不過只要覺得電影有趣的人去宣傳就好了,覺得無聊的人就不麻煩你們了(會場笑)真的是,只要說出自己真正的意見就好。
但是,我覺得這部電影真的很有趣,也覺得各位應該跟我有同感,因此請大家務必幫忙多多宣傳「有這樣一部好電影的存在」,拜託了!

小栗旬:剛剛大家在發表意見時,聽到蒼甫君的發言,真的覺得很有趣(笑)。各位看過電影,應該都知道我在說那一幕,在雨中打鬥的場景,伊崎(高岡先生)前來助我一臂之力,他的台詞本來應該是「在你和芹澤一對一決鬥前,我會用身體來當你的盾!」,但正式來時他卻說成「和芹澤的一『堆』一決鬥~~」了。剛才蒼甫君發言時我就想起這幕(笑)。自那之後我一直覺得蒼甫君是個有趣的人(會場笑)
在來這會場之前,我參加了『國王的午餐』這個節目的錄影,結果在我出場前播放的『Crows Zero』宣傳畫面,下面竟寫著「大受歡迎熱映中!」,明明今天才剛剛正式上映的說(會場笑)。所以,如果不讓它賣座的話,這句話就會變成謊話了,請大家務必要讓它成真(笑)今天真的很謝謝各位!



[後記]
呼~~終於翻完了!! 翻這篇比我想像中困難好幾倍,主要是因為很多句子的句意我都摸不透;有些雖然大致懂意思,但要搜尋出可以表達其意的中文仍不是件容易的事...結果到最後,我只能像寫報告一樣痛苦掙扎著拚命趕完它... 如果有翻錯或理解錯誤的地方,還請各位幫忙指正一下~~

話說在這場首映會上,幾個因戲結緣的死黨都開始開起彼此跟自己的玩笑,比如高岡蒼甫很壞地說山田只有140cm高,山田則順水推舟地說自己只有143cm之類的;小栗和山田講話還輪流搞笑,讓談話顯得輕鬆有趣,應該算是我翻譯時唯一的精神糧食吧~~總覺得山田在這場首映會上顯得特別活潑哩。

大家可以看看視頻,山田每次發言總會引人發笑,這證明他的確是個很有趣的人,只要多多讓他拍這種"會由衷樂在其中"的作品,應該就可以越加頻繁地把這一面展現在人前、改變先前對他存有"苦瓜男"偏見的人們對他的看法吧。

期待那天的來臨。



[原文]


10/27初日舞台挨拶レポート!

ついに映画『クローズZERO』が公開初日を迎えました!!
初日舞台挨拶が行われた東京・六本木はあいにくの雨。
台風が近づいている悪天候にも関わらず、多くのファンの皆様が、会場であるTOHOシネマズ六本木ヒルズに来てくださいました。ありがとうございました。
初日舞台挨拶では、大ヒットを祈願して、クローズにちなみに真っ黒なブラックダルマが登場!!
登壇者の皆様にダルマに“目”をいれてもらいました。
しかも小栗さんと山田さんが書いたブラックダルマは、会場にいたお客さんにプレゼント!!
台風も吹っ飛ばす、熱気に包まれた初日舞台挨拶の模様を完全レポートします!!

司会:それではキャスト、スタッフのみなさんにご挨拶をお願いしたいと思います。

小栗旬:どうも。

やべきょうすけ:
ここ喋るとこですよね?(笑)
もう一回行きましょうか。せっかくですから(会場笑)

司会:この後にトーク時間もありますので、いかようにでも喋っていただいても構いませんので(笑)

やべきょうすけ:
あ、そうですか。(笑)
えー、やべです。(会場笑)

高岡蒼甫:
高岡です。どうも。

山田孝之:
どうも。ビンボー人です。(会場笑)

三池監督:
どうも三池です。今日はようこそいらっしゃいました。ありがとうございます。

高橋先生:
どうも。高橋です。

司会:まずは三池監督にご挨拶の方、お願いいたします。

三池監督:
雨がだんだん激しくなるようですから(※この日は関東地方に台風が接近していました)、お帰りの時に濡れて風邪ひかないように気をつけてください。映画を観た後ですから、気持ちはみんなと一緒にずぶぬれになっていると思います(笑)もしなんだったら、劇場の外で傘を捨てて、気分を味わっていただければと思います(会場笑)

司会:試写でご覧なった方の感想では、観終わった後、すごく爽快な気分になるというのが多かったのですが、これは監督の狙い通りでしたか?

三池監督:
普段あまり爽快にならない作品が多いので(笑)、溜まってたものがポンとうまく作用したのかなと思ってます。

司会:続いて原作の高橋ヒロシさん、ご挨拶お願いします。

高橋先生:
先日、東京フレンドパークで、約1人跳べない奴がいましたが(会場笑)、この映画はバシッと跳んでますので、みなさんよろしくお願いします。

司会:高橋先生は、原作の映画化は拒否し続けていらっしゃったとお聞きしましたが、今回初めて映画化の作品が公開されて、今のお気持ちはいかがですか?

高橋先生:
断り続けて来たので、今この素敵なみなさんに会えているので、断って来てよかったなと思ってます(会場拍手)

司会:続いて出演者のみなさんにご挨拶をお願いしたいと思います。まず小栗旬さん、お願いいたします。
小栗旬:
みなさん本日はありがとうございます。
ついにこの日が来たなという感じで、ただただ嬉しいです。
映画を観てくれた後ということで、いかがでしたか?(会場拍手)
ありがとうございます。
今年の4月、5月に撮影したのですけど、みんなと仲良くなり、だけどいい意味で刺激し合い、闘ってここまで来て、そしてやべきょうすけが男になる日っていう(笑)そういう日を迎えられて本当によかったです。どうもありがとうございます。

司会:小栗さんにお聞きしますが、原作の「クローズ」がお好きで、今回の映画化で非常に気合いが入っていたとお聞きしましたが、ついに今日公開を迎えて、今の率直なお気持ちはいかがでしょうか。

小栗旬:
中学校の頃から読んでいた漫画だったんですけど、それこそやべさんや高岡君に比べたら、愛が足りないんじゃないかと思うような部分もあったりしました。だけど、みんながいつも現場で支えてくれて、自分にとっても全部ぶつけられた作品になってると思うので、言う事ないですね。あとは、このままこうやっていっぱいのお客さんに観てもらえたらいいなと思います。

司会:では続いてやべきょうすけさん、ご挨拶お願いします。

やべきょうすけ:
本日は皆様、お足下の悪い中、これだけ集まっていただいて本当に感激しております。
正直、もう泣きそうで(笑)どうしようもなかったりするんですけど...。
本来であれば、天気で晴々とした中で、観にきていただければ良かったかなと思うんですが、台風が接近しておりまして、逆に映画の中で熱い男たちが闘う様っていうのが、土砂降りのシーンになっていますので、『クローズZERO』らしいのかなと思います。本当にここまで来るのに、みなさんの沢山のお力があったからだと思います。わたくしも役者として17年やっておりますが、このような晴々しい舞台に立てるのも初めてでして、先ほど小栗君も言ってましたが、撮影当初から「必ずやべきょうすけを男にする」と言われて、その背中を一生懸命追いかけてきたような気もいたします(笑)
年齢は割と年上の方になるのですが、若い役者陣も本当に素晴らしい、気持ちの通った熱い男たちで、みなさん観ていただいているからわかっていると思いますが、今日こうして壇上に立っていない他のキャストの皆様から、くれぐれもよろしくお客様の方にお伝えくださいと言付かっておりますので、他のキャストの皆さんの活躍も今後とも応援していただければと思います。

司会:やべさんはこの映画の実現に向けて、最初から携わっていらっしゃったということなんですが、これまでの長い道のりを経て今日いよいよ公開となります。この道のりはいかがでしたか?

やべきょうすけ:
そうですね。今こうしてみると、もう大変だった事とか忘れさせてくれるような仲間達と出逢えたので良かったと思います。やはりどこかで原作者である高橋さんの描く世界観というのを、どうしてもより多くの人に観ていただきたいなと。男が男として、人は人として、痛みだとか絆、成長、そういったものが全て描かれた作品であるので、やはりこういった作品は映像に残しておきたいという思いがありました。
...もう、ちょっと、あの、涙腺がギリギリなので(笑)
勘弁してやってください(会場笑)

司会:では続いて高岡蒼甫さん、ご挨拶お願いします。

高岡蒼甫:
本当に今日は雨の中、こんな沢山の方に集まっていただき、感無量でございます。
撮影が始まる前に、小栗旬と山田孝之というキャストを聞いて「俺の理想のクローズじゃねぇな」って正直思ったんですけど(笑)、旬と飲んだり、孝之と一緒にアクションの練習をしていく中で、二人の本気さというものが、もの凄く伝わってきました。
何かそれからどんどん楽しくなってきて、『クローズZERO』っていうものを、大きいものにしたいなって気持ちになりました。
その後、孝之が登場して、小栗旬がこんなに背が大きいのに、孝之は140cmぐらいしかなくて(会場笑)、どうやって対決するのかなって思ってたんですけど、俺の周りにも孝之ぐらいの背の大きさの奴はいて、強い奴はメチャクチャ強くて、目が恐くて、この二人の『クローズZERO』なんだろうなと思いました。
原作者の高橋さんの「クローズ」ってものに泥を塗りたくなくて、やべさんがみんなのことを思って持ち上げてくれて、ずっと撮影がない日も現場に来て見守ってくれたし、それをまとめる三池監督がいて、こんなに凄いメンバーって奇跡的だなって思いました。
それだけで、また言いますけど“感無量”でしたね。だから、このメンバーで出来て凄く幸せでした。

司会:高岡さんは地方キャンペーンに飛び入り参加したそうですが、今日公開初日ですが今のお気持ちはいかがでしょうか?

高岡蒼甫:
感無量です(会場笑)

司会:では続いて山田孝之さん、ご挨拶をお願いいたします。

山田孝之:
今、蒼甫君が言った通り、143cmしか身長はないんですけど(会場笑)、この自分をどう強く見せるかというのを凄い悩みました。
最初、三池監督とか山本プロデューサーとかにお会いした時に、不安だということばっかりずっと言ってたんですけど、そこで三池監督に「大丈夫だよ。目、いっちゃってるもん」(会場笑)って励まされて、本当にそれが凄くやる気が出て、「俺、出来る」って思いました。
そこから始まって、アクションとか音とかでも、いろいろ強そうに何とか見せてもらえて、出来上がりはまだ2回しか観てないんですけど、強うそうに見えたかなとは思っています。
公開後だからいいんですけど、公開前の挨拶だと、なんか僕こういう感じなんで、その後映画観た人が、でもさっきあんな、こう、なんか、、、“アンニュイ”な感じ?(会場笑)

小栗旬:
自分で言ったよ!(笑)

山田孝之:
(笑)なんかこう、いくら強そうに映画の中でやってても、「でも本当はあんな感じなんだろうな」っていうのをよぎられたらどうしようっていう不安がありました。
いつもはちょっと強うそうにしているつもりだったんですけど(笑)、今日はしなくていいので、いつも通りなんですが、、、。(会場笑)
えー、、、、はい。(会場笑)
....あれですよね?、僕が終わったら、また質問があるんですよね?(会場笑)

司会:山田さんは初めて本格的なアクションにも今回挑戦されて、今までで最も楽しい撮影現場だったとおっしゃっているそうですが、今日の公開初日を迎えてどんなお気持ちですか?

山田孝之:
こんなにいろんな所で、そんなにはっきり言っちゃっていいのかなって思うんですけど、「一番楽しかった」とかって言っちゃって、、、。じゃ、今までなんだったんだろってちょっと思うんですけど(会場笑)、今まででも、楽しかったのは楽しかったんですよ。もちろん、楽しい事ばかりやってられないですから、こっちも生活があるので...。(会場笑)そういう中で、全部ひっくるめた中で、とにかく心から楽しめたと、それはもう観てもらった方達なので伝わったかと思います。
言っちゃっていいですよね?(会場笑)
一番楽しかったです!

司会:では最後に、ここにいるみなさんとこれからご覧になる方にむけて、皆様からメッセージをいただきたいと思います。

三池監督:
今朝から始まりまして、もう自分は撮影が終わって、編集が終わって、音をつけ終えた所で、監督だろうが何だろうが自分の手から離れて一人歩きしていくものになっています。
今日おそらく、日本でも一番最初に観ていただいたみなさんの前に、こうやって立って監督というのは終わっていくものなんです。非常に興奮しております。この映画がみなさんに愛されて、いつまでも心の中に残る作品になればと願ってます。
どうもありがとうございました。

高橋先生:
一度とは言わず二度三度でも、本当にカッコいいと思うので、みなさんよろしくお願いいたします。
明日、松本に帰って、俺も映画館に行ってきます。

やべきょうすけ:
フライング気味の発言もしたくなるので言っちゃいますけど、出来れば皆様の力によって大ヒットにさせていただいて、僕は続きを観たいなと思ってます。(会場拍手)
僕は自腹切って何度でも映画館に観に行こうと思ってますが(笑)、皆様の方でも是非、この作品を気に入って観てくださるとすれば、それで続きが出来るようともに願って祈っていただけたらと思います。よろしくお願いいたします。

高岡蒼甫:
今日が初日という事で、今まで4月から撮ってきたものがお客さんの前に出て、お客さんのものになってしまうというのが、ちょっと寂しかったりもしますけど、ここからどんどん盛り上げていってもらって、1人、2人、3人、・・・・10人ぐらいに宣伝して(笑)、10回ぐらい観てもらって、「このシーンのこのセリフは私は言えるよ」って言えるぐらい映画館に足を運んでもらえたら嬉しいです。
ありがとうございました。

山田孝之:
いろんな大勢の人に観てもらいたいのですが、僕たちの声だけでは、なかなか人に伝えることができないので、僕が700人ぐらいの人に直接言うのは大変なのですけど、ここにいるみなさんが1人ずつに言ってもらえれば、すぐにできる事なので、、、、でもやっぱり10人ぐらいには...(会場笑)
面白かったと思う人だけでいいんですけど、本当に別にあれだなと思った人は言わなくていいです(会場笑)もう、素直な意見でいいと思います。
ただ、面白いと思ったし、みんなもそう思ってくれたと思うので、ぜひ「いい映画がある」と勧めてください。お願いします。

小栗旬:
いまちょっと喋ってる間に、蒼甫君のトークが面白いなって聞いてて(笑)、みなさん映画を観てくださったのでわかると思うんですけど、雨の中で闘っているシーンで伊崎(高岡さん)が俺を助けにきてくれて、「芹沢との一騎打ちまでは、俺が体を張って守ってやるよ」というセリフがあったんですが、本番の時に「芹沢との“いっきむち”までは〜」って言ってたのを思い出して(笑)、あの頃から蒼甫君は面白かったんだなって思いました(会場笑)
ここに来る前に、「王様のブランチ」という番組に出させていただいたんですけど、出る前に『クローズZERO』の宣伝がやってまして、そこの下に、今日さっき始まったばかりなのに「大ヒット上映中!」って書いてあったんですよ(会場笑)なので、大ヒットさせないとウソになっちゃうので、みなさんよろしくお願いいたします(笑)
本日はありがとうございました。






Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(照片及原文出處: やべきょうすけ個人部落格)

2007年11月16日
Crows ZERO拍攝花絮9 

這張照片…! 
在很久以前的網誌裡…大概已經po過了,還是再放一次!!
 
旬和孝之每當拍攝結束,就會來看看我剛才用數位相機拍下的照片。這就是他們正在看照片的樣子!(^O^)/
至於旬和孝之正在看的那些照片…!明確地講! 
就是裡面有比我在部落格登出來的照片更讚的照片!o(^O^)o
 
如果我有個人電腦…而且會用的話,說不定就能把這些照片登出來了… 
這個…對我來說是不可能的事啦,就只能請大家…
多多包涵我用手機拍的照片囉!f^O^;
 
這兩人(旬和孝之)的表情很不錯喔~~
因為這是他們一一確認每個拍攝畫面都OK後,才肯停止拍攝的表情啊!o(^O^)o

[原文]

クローズZERO撮影エピソード9 

写真は…!
随分前の更新でも…多分、使用したと思うけど…!
旬と孝之が撮影を終える度に俺のデジカメで撮っていた写真をチェックしている様子の一枚!(^O^)/

旬と孝之が見ているデジカメの中にある写真の数々は…!
ハッキリ言ってェ!
blogに載せてる写真より遥かに良い写真があります!o(^O^)o

パソコンがあってェ…使いこなせれば、載せることも出来るんですが…
そりゃ~俺には無理な話しなんで、皆さんには…
携帯の写真で我慢して下さいねェ!
f^O^;

この2人(旬・孝之)良い表情(かお)してるでしょう~
一つ一つのカットを納得いくまでやりきっているからこその表情ですなァ!o(^O^)o





2007年11月14日
Crows ZERO拍攝花絮6 

大阪高槻進行的拍攝終於接近尾聲…
得到完美結束力量的三池組!
※    我用導演的名字…來代稱這部電影!
用「組」來稱呼,也包含一種合而為一的感覺!m(__)m

至於照片…!
則是雙雄對決時的照片一張!
在電影裡這幕當然會出現!
不過在CM…或者電影特報也有播這一幕對吧!

我啊…不只是以一個演員的身份!
身為一個男人,這幕真的震撼了我!
有一瞬間我甚至感到嫉妒!
※過份投入的我…並不是(片桐)拳!
而是從前那個調皮搗蛋時期的自己!
 
他們的演出,是那種會讓我在一瞬間…「芹澤!還有瀧谷的首級!都由我來取!」
產生這種想法那種程度的厲害!f^O^;

聽說我在三池導演的身旁!
「…暴走了…」
不知不覺這麼喃喃自語起來的樣子…
還常常因此被笑哩!f^O^;

『不會逃!也不會閃躲!強韌…就在這裡!』有這樣的感覺呢…!o(^O^)o

多摩雄…『超---強!』
源治…『超---厲害!』
o(><)o

[原文]

クローズZERO撮影エピソード

大阪の高槻で行われた撮影も終盤をむかえて…
完璧な結束力を得た三池組!
※映画では…監督の名前を取り!
一丸となる意味も含め一つの組として呼び合います!m(__)m

写真は…!
両雄一騎打ちの時の一枚!
映画はもちろんのこと!
CMや…特報でも流れていますよねェ!

俺が…役者としてだけではなく!
男として、心から震えてェ!
嫉妬した瞬間でもありましたァ!
※あまりにも入り込み過ぎた俺は…拳ではなく!
昔やんちゃだった頃の自分になってしまい!

一瞬…「芹沢も!滝谷の首も!俺が取ってやるッ!」
…って思っちゃったほど!凄まじさがありましたァ!f^O^;

三池監督の横でェ!
「…暴れてェー…」
…っと知らず知らずに呟いていたらしく…
よく笑われてもいましたァ!f^O^;

『逃げない!引かない!強さが…ここには!あるッ!』
…って感じですねェ…!o(^O^)o

多摩雄は…『強ェーぜぃ!』
源治は…『凄ェーぜぃ!』
o(><)o





2007年11月09日
Crows ZERO拍攝花絮4 

這張照片是…!
正仔細地一一確認套好的招數(打架動作順序)!
投入的兩人!(旬及孝之)這兩人的動作場面真的是!
我只是,只是…專注地注視著…。

當然,我覺得這麼做的不只是我…
之所以說「我覺得」…是因為…
老實說,除了這兩人以外的事,我都不記得了。
因此…
我並不是在「看他們」…
而是已經深深被他們所吸引了…
…這樣說明應該比較正確吧!o(^O^)o

正如我在電影中的台詞一樣!
聽說我就只是純粹地…對這兩人…「好羨慕啊~~」
…地脫口而出的樣子…m(^O^)m

[原文]

クローズZERO撮影エピソード4

写真は…!
一つ一つの手(手順)を入念に確認しながら!
気持ちを入れていく2人!(旬・孝之)この2人のアクションシーンの時は本当に!
ただ、ただ…ひたすら見つめていました…。

勿論、俺だけではなかったと思います…
思います…っていうのは…
正直、この2人以外に覚えてないのです。
だから…
見ていたのではなく…
魅入ってしまった!
…っと表現した方が良いですねェ!o(^O^)o

映画のセリフどおり!
何の混じりっけのない…2人に…「羨ましいなァ~」
…って言葉が出て来てしまいそうでしたァ…m(^O^)m



1112
有同伴們為我慶生!真的很~~開心!
 
…Crows ZERO的製作人!
山本先生打電話給我!
「在老地方集合!」(^O^)/
該不會…他們是要幫我慶生吧?
…有了這樣的期待…

---因為腰痛,有一陣子沒去玩射鑣遊戲了!
作為復元後的首次現身…就是慶生的話,或許再適合不過了!?
…抱著這樣的想法,我就去看看了!(^O^)/

結果!
我驚訝到不行!
竟然連TBS、東寶及フォーライフ・レコード(For Life Records)的人都來了!
 
在人群裡的…是孝之!
我忍不住脫口而出:「咦!孝之…怎麼了…?」
…竟然這麼問他!(笑)f^O^;
結果孝之…「你怎麼這種反應啊…我是聽說大家要幫やべさん慶生才趕來的啊…(笑)」
…這麼回答我…
※現在,孝之他!
不管自己正忙著拍電影!
還是特地為了我趕過來,好高興啊!o(><)o

「現在剛好!雖然很忙…但今天是偶爾才有的休假…偶爾才有的喔…!(笑)」
※對孝之的這番說詞…我並不覺得討厭!(笑)
反而很開心!因為他把難得的休假奉獻給我了嘛! (┬┬_┬┬)
 
第一個到的是孝之…在那之後,陸續地…!
努!右典!蒼甫夫妻!旬!央登!
然後…雖然才見過兩次面…!
還是特地來為我慶生的
田中圭君也來了啊!(^O^)/
在慶生會上!自然而然地話題總是圍繞著『Crows Zero』!(^O^)/
氣氛超熱烈的唷!

大家都去看過好幾次電影!
因為大家很享受觀眾們的反應呀!o(^O^)o



這張照片…!
是孝之他根據「說到やべさん就是…」這樣的印象來選的禮物!m(^O^)m

孝之他好像…
「やべさん…總是戴著鴨舌帽…」
「やべさん…喜歡骷髏頭…」
「やべさん…常常穿用黑色的衣物…」
如此這般地考慮了各方面後,才選了這頂帽子!
(後略)

[原文]

仲間に祝っていただき!嬉とぅ~~~ッス!

…クローズZEROのプロデューサーである!
山本さんより電話があったァ!
「いつものたまり場に集合!」(^O^)/

ひょっとしたら…祝ってくれるのかなァ?
…っていう期待と…
…腰が悪くて、しばらくダーツをやってないから!
復帰一発目として…誕生日ってのは、もってこいかも!?
…っという思いで行ってみたァ!(^O^)/

すると!
ビックリ仰天!
TBSさん・東宝さん・フォーライフレコードさんまでェ!
集まって下さっていてェ!

その奥に…孝之!
思わず「エッ!孝之…どうした…?」
…って聞いちゃったァ!(笑)f^O^;
孝之は…「エッ!って…やべさんの誕生日のお祝いをやるって聞いて駆け付けたんですけど…(笑)」
…って言ってくれました…
※只今、孝之!
映画の撮影の真っ只中にもかかわらず!
駆け付けてくれて嬉しいぜぃ!o(><)o

「今、調度!忙しいんですけど…今日は、たまたま休みで…たまたまですよ…!(笑)」
※孝之の、こういう言い回し…嫌いじゃないです!(笑)
嬉しいです!せっかくの休みなのに祝ってくれるなんてねェ!(┬┬_┬┬)

1番に着いていた孝之でしたが…その後、続々と…!
努!右典!蒼甫夫妻!旬!央登!
そして…会うのは2度目なのですが…!
わざわざお祝いに!
田中 圭くんも来てくれましたァ!(^O^)/

お祝いの席でも!自然と話しはクローズZEROについてェ!(^O^)/
大盛り上がりでしたョ!

皆、映画館に何度も観に行っていてェ!
お客さんの反応を楽しんでいるんだってェ!o(^O^)o

写真は…!
「やべさんといえば…」ってイメージから、これを選びました!
…っと、孝之がプレゼントしてくれましたァ…m(^O^)m

孝之には…
「やべさんは…Capをいつも被っていて…」
「やべさんは…スカルが好きで…」
「やべさんは…黒を着用することが多くて…」
いろいろ考えて選んでくれたようです!



[後記] 因為やべきょうすけ的文章比較口語化,如果有那裡翻錯,還請大家幫忙指正! 先謝囉~~ 

話說這次的翻譯還是老樣子,以山田為主,其它比較不相關的都被我刪掉了(笑) 即使如此還是蠻長的...因為やべさん寫文章斷句實在斷太頻繁了嘛~~~ 

很高興的是"Crows Zero"的參演者們私下感情都很好,之後也常會聯絡見面,成了一輩子的朋友。不過最令我高興的還是山田終於有新工作了~~雖然他一月份的新戲演出證實只是傳聞(唉,聽到編劇是三谷幸喜,又是時代喜劇,真的很期待說...),但只要有新工作,我就很高興了。反正如果接下來一年他接任何連續劇工作,我在國外也看不到,這方面倒抱著隨緣的心態...

有空的話會再翻一些やべさん的日記,因為他的網誌內容常會談到私下的山田,很不錯哩



Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=g_tWA9tXdO0

這個視頻前半是電影預告,後面有一小段訪問,還蠻爆笑的:

山田: 因為這是我出生以來第一次把拳頭揮在人家臉上,實在有點不知所措。(眾人爆笑)
小栗: 在這種心理弱勢的情況下所產生的結果是...? (一面比著雙拳暗示山田)
山田: (恍然大悟貌) 啊,對,結果我竟然用雙拳出擊~~(眾人再度爆笑)


 http://www.youtube.com/watch?v=bIfCG8WnkbE

這個視頻前半也是電影預告,但有蠻多之前在正規預告上沒見過的畫面,比如多摩雄帥氣的打架身影(?)。後面的訪問很長也很有趣,不過我沒全翻(因為聽譯比看字翻累啊~),就大致說一下幾個有趣的點好了:

記者問受訪的小栗和山田私下打架強不強時,小栗說他蠻弱的,他不喜歡被揍的感覺,因為很痛;山田則說他很脆弱(他的回答是"glass",所以我推論他是想表示"脆弱"),好笑的是音效還加了個玻璃杯碎裂的聲音~~

不知我有沒有誤解小栗的意思,他竟然說兩人不管是拍攝中還是拍攝後,都沒啥交情,山田聽了就急忙插話說:"但,是朝好的那方面發展喔。"(?!) 小栗雖然表示同意,但顯得有點有氣沒力地(?)繼續接話:"對孝之君而言,這部電影是讓他重生的好電影。"山田則爆笑地接了句:"就像進去養護中心一樣。" 讓小栗也不禁莞爾。

小栗接著提到在拍攝現場幾乎都沒有睡覺,大家幾乎是吃著烤肉、喝著酒地迎接新的一天來臨,山田就說他不喜歡這樣,有時候想背台詞,要先回去休息,就會被吐槽說:"這不是Crows們的作風啦!" 讓他很無奈XD 但他也承認在拍完片的此時回顧那段日子,會覺得如果大家只是照正常作息"拍完片一起去吃飯,然後各自回去休息"之類的程序來拍片,大概就沒辦法撐到最後了。小栗聽了說:"你會不會想法太樂觀了點?" 山田回答:"你不這麼想嗎?" 小栗:"我是也有同感啦。" 山田則爆笑地接著說:"如果沒有酒意殘留的話,隔天一早拍戲好像就沒辦法情緒高昂..."XD

最後給觀眾們的Message:

山田: 女性觀眾看後會覺得,"啊,原來男人有這種生活方式啊~",一定會看得很開心的。
小栗: 這是部健全的不良電影。(lyo: 後面不太懂所以略過~哈。)


http://www.youtube.com/watch?v=q1OOzC_chGk&feature=related

這是10/17日在東京有樂町舉辦的電影試寫會視頻,特別來賓是以電影中的學生制服造型登場的主演.山田孝之和小栗旬。依規定,參加試寫會的女性觀眾一律穿著(男性)學生制服,對現場這異樣的光景,小栗也感到不可思議,還問說:"大家到底是在那裡拿到制服的啊?" 令全場一陣爆笑。

http://www.youtube.com/watch?v=oANyffNipCs

這是視寫會的另一視頻,比較長也比較完整。奇怪的是,上個視頻中,小栗對參加錄影的女性觀眾都穿著學生制服一事似乎感到很驚訝,也覺得很新奇;根據這個視頻跑馬燈的介紹,這項規定卻是他提出來的構想(!?) 那他是在驚訝什麼啊...

話說小栗也在現場進行他個人的廣播節目"小栗旬的Over night 日本"公開錄音,聊了一些關於私生活中發生的小插曲...

小栗: 如何啊? 山田君。
山田: 什...你是指什麼?
小栗: 雖然超緊張,但你沒想過會在這種場合以這種方式錄音,對吧?
山田(點頭): 我不常上廣播節目,更沒想過會以這種形式錄音。
小栗: 孝之以前是怎樣的學生?
山田: 學生時代? 我啊~ 嗯,因為15歲起就成了社會人士嘛,對於學生時代,已經...(小栗插話:你很晚上高中嘛?) 我沒上高中,只上到國中為止。至於中學時代嘛...
小栗(再度插話): 你是在東京上國中的嗎?
山田: 不是,因為我是國三的第二學期結束後轉學到東京的,只在東京的學校待了第三學期而已。嗯~~很孤獨呢。
小栗: 說的也是,只有第三學期,會很孤獨吧。有沒有交到朋友?
山田: 有交到一個。(全場爆笑) 大家那時快畢業了,就會一直聊過去的回憶;收到畢業紀念冊時,大家也會懷念地指著裡面的照片說:"哇~這個時候(發生了某事)這個時候(發生了某事)"的,但我那個時候並不在那個班級,所以(在畢業紀念冊裡)只有大頭照而已,就只有我一個人(插不上話),所以我以前是個孤獨的...孩子喔。(lyo:不知為何此時山田竟結巴了一陣子 好可愛)
小栗: 嗯~~原來如此啊。我啊,在高中時期也... 曾在街上和孝之擦身而過喔。
山田: 對對,初次見面...初次見面的時候。在吉祥寺車站...
小栗: 嗯,在吉祥寺車站...我當時大概有點漫不經心地走著,見到孝之時就想(模仿當時情境作出極度驚訝狀)"哇~是山田孝之耶!!"
山田(笑): 你當時才不是這種反應咧~~(模仿小栗淡然的態度) "啊,是山田孝之。",像這樣。(小栗及全場爆笑) 當時的我猛然抬頭一看到你,心裡也想"啊,是小栗旬耶。"
小栗: 總覺得...嗯...為什麼我們會認得彼此呢?
山田: 因為我們那時都已經出道了嘛。
小栗: 我也是...不...咦?(似乎思考陷入混亂的樣子) 你那時已經出道了喔,孝之?
山田: 嗯,大概,應該吧...(lyo:咦?是我前面聽錯了嗎? 為何山田這時反而顯得不很確定咧?)
小栗: 總覺得從那時開始,我們之間就有種奇妙的競爭意識喔?

(後面是小栗在講他個人糗事的段落,因為他語速很快,聽不很懂,加上山田插話少,就不翻了~ 總之山田在要講結語的時刻,說因為小栗剛才講了那種事,害他不知該說什麼好,這部份蠻好笑的~)




Lyo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


(原文及圖片出自Lofto部落格)

2007年11月02日
T恤

謝謝大家對2007年Lofto T恤『少年之夢』(註:上面的圖是山田爸爸畫的童年版山田) 的訂貨,預約到10/31截止。

(中略)

我終於去看了"Crows Zero",結果在伊媚兒裡(跟山田)提起最近眼睛已經跟不上快速變化的畫面一事,卻被他笑了。不管怎麼教,都會把"トンボ(蜻蜓)"講成"田んぼ(田地)" (註:兩者只差一個音,前者開頭是"と"(to),後者是"た"(ta)。) ;把"メガネ(眼鏡)"講成""等等的事,少年大概早就忘光了吧。在出水平原(註:位於鹿兒島縣的出水市,那裡就是上次山田上"99size"節目時,對主持人他們提過的地方,每年二月到三月下旬都會有幾萬隻過冬的鶴在當地停留,形成"萬羽鶴"的盛況) 眺望著鶴的那個留著香菇頭的少年,也已經24歲了。時間流逝真的是不饒人呢。



[原文]

T-シャツ
 
2007 Lofto T-シャツ 『少年の夢』へのお申し込み、有難うございました。ご予約は10/31で終了させていただきました。

クローズ『Zero』を、やっと観に行った。最近、速いカメラワークに目が追いて行けないとメールしたら、笑われた。トンボがどうしても田んぼに、メガネが何度教えてもネガメなってしまった事など少年は忘れてしまっているのだろう。出水平野で鶴を眺めるマッシュルームカットの少年も、もう24才だ。本当に年月の経つのは早いものだ。



[感想] 呵呵,其實這篇不是山田爸爸最新的記事啦,但因為它才跟山田有直接關係,所以只翻這篇...很喜歡像這樣偶爾聽到的、山田爸爸提到山田的隻字片語哩。怎麼說呢~雖然山田爸爸只有寫小說時文章才會長一點,一般而言都跟山田一樣寡言,但從這少少字語中卻可以感受到一個父親的愛...就是因為這樣吧。

其實先前也有不少提到山田但我沒翻出來的日記,是今天為了養傷(?)比較閒,才翻了這篇...山田爸爸的部落格我是最近才開始看,很多一兩年前的舊文都還沒存檔,有時間再看一篇翻一篇好了~~ 可以從山田爸爸的文中得知山田的另一面,這也不錯啊~~~




Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    

如題,現在在i tune查詢關鍵字"Sayuki"就可以付費下載這首名為"I Gonna Get to the Top"的新單曲。我把連結直接轉過來了,按這裡即可,目前可以試聽一小段;要聽全曲的話,因為我找不到購買方法(我沒有日本信用卡,日本以外的國家名單中也找不到台灣,索性放棄,反正我本來就覺得在網路購物很麻煩),目前無法下載來聽,因此有辦法的人就自己搞定它吧~

我聽了試聽版後,覺得Sayuki果真歌聲如其人,很有歐美搖滾風格,走的似乎是倖田來未那種性感外放路線,難怪私下的山田感覺也那麼遙滾,也喜歡音樂,還熱中當DJ,或許就是受這個二姐的影響? 不過只看照片的話,感覺她的個性蠻洋派的,這點倒跟看起來比較傳統的山田爸爸或山田不怎麼像...難道是像媽媽?

不過首次看到Sayuki還算清晰的照片,覺得她真是個美人呢。新單曲的照片甚至有點像Erika,五官分明又細緻,完全不輸山田。因此對山田媽媽及大姐,我是越來越有興趣了~~~ 也忍不住好奇,看慣這些美女的山田,對另一半外貌的標準會不會比較高呢?(不過看到大山,又覺得或許他是"心靈契合派"的??)





Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文出自: 官方部落格

2007年11月13日 
很重要的事/ 山田孝之

看到這麼多留言 (註: 山田上次的日記已有六百多人留言) 真的很開心呢。
雖然有些認為"(山田)應該不會看(留言)吧。"而放棄的人,但我都有在看喔。雖然看這麼多留言的確挺辛苦的啦(笑)。
"很開心"這個評論讓我特別高興。畢竟以往聽到的評論都是"賺人熱淚"嘛...
果然比起讓人落淚,我比較喜歡讓人大笑耶。嗯~喜極而泣的情況另當別論,畢竟最終大家跟我說感想時,都是說"我感動得哭了"。聽到這種評論,我就會想說"又是我害人家哭了嗎..."啊。除此之外啊,我從沒想過聽到人家說"看得很開心很享受"會這麼地影響到自己的幹勁。因為我的演技並不是能讓大眾都有同感那種啊。一方面我自己沒有這種意思,一方面也是因為我是那種世上少見的危險人物的關係。而且我的價值觀和社會大眾也不一樣。但是我一直相信自己的價值觀,以自己的方式活著,也以自己的方式演著戲。因此以往不太有人會對我的演技發表各種意見。只不過,我也是人(?),每天都會得到許多東西,也會失去許多。因此對如何演繹角色的思考方式、生活方式,每天都不太一樣。
這次有比較多人對芹澤多摩雄這個角色產生共鳴。也就是說,現在的我的思考方式是至今最接近"一般人"的;或者說這是看了"Crows Zero"的芹澤多摩雄,大家的腦袋稍微產生故障造成的結果,以致大家對事物的思考方式及理解方式變得跟我相近了。我完全相信後者才是正確的。這樣很好。

比起我自己單方面這麼相信,不如來作個問卷調查好了。
A.我和山田孝之都是正常的。
B.我和山田孝之都故障了。
如何? 你是屬於那一種呢?
請二選一,然後寫一下為什麼這麼想...嗯~不管是那個都OK啦。
我都會覺得開心。

(註: 下面似乎是山田針對先前留言者提出的問題所作的回應,沒看過電影的我可能會理解錯誤,關於這點,請多見諒)
(芹澤)撿來吃的是"白色戀人"巧克力
之所以會珍惜那把傘,是因為那是時生給(芹澤)的;
制服會那麼小,是因為那是一年級時買的;
並不是為了耍帥才那樣穿的。
"窮人是很強的喔"只是即興演出,為什麼大家要懷疑呢...別再多想了。
山田孝之的內在究竟為何,並不是什麼重要的事。
認真地讀完這篇的各位,那只是在浪費時間而已。
但是"很有樂趣"對吧?
若是那樣就算了。只是之後若還有人發問,我不會再回答就是了...

山田孝之


 
[原文]

とても大切な話/山田孝之

沢山のコメント本当に嬉しいですよ。
「さすがに読んでないよね」とか諦めてる人いるけど、読んでるよ。読むの大変だけど (笑)
「楽しかった」この言葉嬉しいですね。普段は「泣けた」ばっかだから...
やっぱ人を泣かすより、笑わせる方がいいよ。まぁ嬉し泣きは別だけど、結局俺に伝える場合は皆「泣けました」だからね。また俺は人を泣かしたのか....って 思う訳ですよ。それにさ、人から言われる「楽しかった」が、 こんなにやる気に繋がるとは思ってなかった。 俺の芝居って、 大勢には共感を得られないんだよね。 それは俺にその気が無いのと、あまり世間にいない危険人物だから。そして価値観もずれている。でも俺は自分の価値観を信じて俺なりに生き、俺なりの芝居をやってる。 だから普段あんまり俺の芝居にどうこう言う人は少ない。 ただ、俺も人間(?)だから日々いろんな物を得てるし、失っている。 だから役に対する考え方も、生き方も日々違う。
今回は割と多くの人に芹沢多摩雄という役が共感を得た。つまり、今の俺は今迄で一番「一般的」に、近い考え方ができる。 それか、 クローズZEROの芹沢多摩雄を観て、皆の頭がちょっと故障した結果、物事に対する考え方や、物を見ての捉え方が、俺に近くなった。 俺は後者だと完全に信じきっている。 これは素晴らしい。

それではこれよりアンケートを採ります。
A.私と山田孝之は正常である。
B.私と山田孝之は故障してる。
さぁあなたはどちらだと思いますか?
AまたはBを選択し、何故そう思うのかをお書きの上..... まぁどっちでもいいや。
とにかく俺は嬉しいです。
拾い食いしたのは「白い○人」です。
傘を大事にしているのは時生がくれたからです。
学ランが小さいのは1年の時に買ったやつだからです。
「もてス○ム」ではありません。
「貧乏人はつぇーぞ」は、アドリブだ。何故皆して疑うんだ.... もぉいいか。
山田孝之の実はどうでもいい話しでした。
真剣に読んでくれた皆さん、時間の無駄です。
でも「楽しめた」っしょ?
そんじゃまた。 これ以上質問しても、もう何も答えません...

山田孝之 



[感想]

哇~~真是太難得了。竟看到惜字如金的山田一次說這麼多話~~而且他的想法還真特別,光是覺得他至今的演技都不獲大眾認同這點,就夠讓我驚訝了。因為我覺得認可他演技的人還蠻多的啊~~倒是對他總是接苦情角色反感的人比較多...不過既然比起讓人哭,山田比較喜歡讓人笑,怎麼不多接點喜劇呢? 總覺得他是個蠻有喜感的有趣人物,應該能把喜劇人物詮釋得很好玩說...

不過,看了這篇日記,越發覺得山田是個特立獨行又思想獨特的人。蠻欣賞能這樣我行我素、不顧世人眼光、抬頭挺胸地活下去的人。或許私生子事件也是如此,山田有他自己的想法,但他不想多說,要猜就讓世人自己去猜就好了...?(會突然扯到這件事,是因為我總是不時會想到它...就因如此,看到他說"真實的山田究竟為何並不怎麼重要,多作猜測只是在浪費時間"時,還蠻震撼的)

至於山田的問卷,我想填"B",因為我覺得世界上沒有所謂"正常"的人,大家都有幸與不幸,有喜與憂,有善良有邪惡面,很難說誰才是真正"正常"的,有的只是一個大家期望的"社會標準"而已...不過從這層定義來看的話,好像又沒有"正常"與"故障"之分了喔? 畢竟凡事都是有對比的存在,才有存在的必要與可能性嘛。就像沒有光,就沒有影;沒有邪惡,就沒有善良一樣。如果大家都"故障"了,"正常"這個詞好像也就不(必)存在了耶...所以或許更正確地說,是每個人(包括覺得自己是危險份子的山田孝之)都有"正常"與"故障"的一面...

僅管如此,山田也夠語出驚人的了。老實說看到他這篇Message,我有種嚇到的感覺哩。不知道他竟一直覺得自己跟別人不一樣...

P.S.多謝bartchen大熱心提供資訊!!




Lyo 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


原文出自:官方部落格

2007年10月01日
決定拍成電影了・・・/高橋ヒロシ
 
我是『Crows』的原作者高橋。

我今天想大致談一下『Crows』到決定拍攝成電影為止的經過。
 
我本來完全沒有把自己重要的作品『Crows』交到別人手上的意思,
這實在是因為我至今已經看過太多「電影化」後被人唾棄、淒慘的例子。
但是,我遇到了比我還愛『Crows』這部作品的(やべ)きょうすけ、山本又一朗這位超讚的製作人,以及我一直覺得「若要拍成電影的話,希望是由他來拍!」的三池導演。
 
三池導演也說「我要把『Crows』整個解體喔。」讓我超開心的。
因為這樣比較有趣,也才會去期待電影會呈現出怎樣的『Crows』不是嗎?
因此,我本來就希望電影能不照原作拍,自創一個全新的故事了。
 
「請把一切解體,將它變成『三池Crows』吧。」我已經這麼拜託三池導演了喔。


[原文]
 
20071001
映画化が決まって・・・/高橋ヒロシ
『クローズ』の原作を書いてる高橋です。

今日は、『クローズ』が映画化にいたるまでのざっとした話を書きたいと思う。

オレの大事な『クローズ』を他人様に預ける気なんて毛頭なかった。
“映像化”して痛い目にあった事や悲惨な例をいくつも見てるから。

でも、オレ以上に『クローズ』を愛してくれてる、きょうすけや
山本又一朗というとんでもなくスゴイプロデューサー、映画化するなら
この人にとってほしい!と思っていた三池監督に出会えた。

三池監督も、「クローズ、壊しますよ」って。
すげえ嬉しかった。だってその方が面白いし、どんなクローズになるのか見てみたいでしょ?
だから、原作の物語をなぞるんじゃなくて、オリジナルストーリーでやってもらいたかった。

「もうぜんぜん壊しちゃって三池クローズにしてください」って
こっちからもお願いしたよ。
 



出自:官方部落格  

2007年10月23日
看了完成後的電影/高橋ヒロシ
 
我是高橋。

終於看到完成版的電影『Crows Zero』了。
 
這是我最真實的感想。

真的是超有趣耶。
雖然它拍的是『Crows』,卻不是我的Crows,而已經是「三池Crows」了。
真的很有趣!

雖然在劇本階段時,我曾懷疑過它真的有趣嗎,
但看到實際上拍出來的成品,又覺得它果然很讚呢!

 
[原文]
 
完成した映画を観て/高橋ヒロシ
 
高橋です。

遂に完成した、映画「クローズZERO」を観た。

率直な感想。

めちゃめちゃ面白かったね。
『クローズ』なんだけど、オレのクローズじゃない。
“三池クローズ”が出来上がっていたよ。
ほんと面白かった!

脚本段階で、面白ぇじゃねぇかって思ってたけど
実際に映像として出来上がった作品を見ると、やっぱ盛り上がるよ!



[感想] 呵,特別把這兩篇放在一起,作一下對比。

真的很高興高橋先生喜歡完成後的電影呢。正如他所說,改編後慘不忍睹的連續劇或電影比比皆是,往往既無原味又無新意,難怪他會對拍成電影這件事卻步。因此我實在太感激促成這部電影開拍的大功臣---やべきょうすけ及山本製作人,以及願意接拍的三池導演了。多愧有他們,才有這部電影的誕生。

如果"白夜行"及"手紙"也能得到東野先生如此盛讚就好了。看到目前為止,總覺得他的評論很曖昧呢。給人一種語帶保留,不清楚他究竟覺得拍得好不好的感覺...而在日本Wiki上也看到他對"白夜行"徹底的改編曾反常地(因為他一向不怎麼在意改編)發表"這已經不是白夜行了"之類的評論,讓大家都很驚訝的事,而一直很在意...

畢竟對我來說,這兩部作品也都是極為成功的改編啊...




Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 
原文及圖片出自:官方部落格

映画を観た感想と公開を迎えての心境/山田孝之

2007年10月26日

まだ一回しか観てないので、客観的な意見は少し難しいですが、皆が全力でこの映画を作ったってのは伝わると思うし、単純に一本の映画として楽しめる物はできたと思ってます。

[中譯]

因為我目前只看過一遍,還沒辦法給什麼客觀意見,但我覺得它有清楚地傳達給觀眾知道:這是所有人盡全力拍出來的電影,而且是部讓人能純粹享受其樂趣的作品。



[寫在後面] 今天逛官方部落格才發現漏了這篇日記,趕緊補上~~ 

話說我也發現比如東京電影節訪問、發表會等實況,在部落格裡都有詳細記載,真是的,早知如此就直接翻那裡的文章了...-__- 害我今天還看東京電影節的視頻看得那麼辛苦...

對了,聽說編劇武藤先生曾說過:"最令我驚豔的是山田君演繹的多摩雄。多摩雄那種絕對性的存在感,山田君究竟會怎麼表現出來呢? 我抱著這樣的期待觀賞完電影後,覺得呈現在電影裡的就是活生生的多摩雄。"(原文:"一番度肝を抜かされたのは山田くんの多摩雄。あの絶対的な存在を山田くんがどうやって表現してるのか楽しみにして観たら。芹沢多摩雄がいた。") 聽說這麼想的不只編劇,導演和原作者也都對山田的演出印象深刻,連山本製作人的朋友中田圭導演都說:"想跟(山田)合作看看"哩~~~

這是高橋ヒロシ跟北原哲夫的訪談節錄,出自"HEART"雜誌
多謝bartchen大提供~~~

高橋: 山田孝之君はオリジナルキャラでよかった。漫画に既に出ているキャラだったら、もっと力入っていたと思う「似せなきゃ似せなきゃ」ってさ。

北原: でも、彼の芝居は凄かったですね。

高橋: 初めて聞いたときはね、不安だったけど、一番格好よかったんじゃないですかね。

北原: 現場のスタッフも皆言っていましたよ、ちょっとした仕種とかアドリブが半端じゃないって。


[中譯]

高橋: 山田孝之君演的是原創角色,真的太好了。因為如果是已經在漫畫中出現過的人物,就難免會有那種"演得不像不行,演得不像不行"的心理,覺得他應該要更投入之類的。

北原: 但是,他真的很會演耶。

高橋: 我剛聽說(山田要接演這部電影)時,還覺得很不安,現在反而覺得他是演得最帥的。

北原: 拍攝現場的工作人員們也都說,他不是虛晃兩招或隨便來場即興演出呢。


而在"Crows Zero"的官方部落格裡,回應留言佔壓倒性多數的也是山田的文章,像他最新那篇日記,已經有五百多人留言了說~~可見多摩雄魅力驚人啊!! 剛從日本回來的朋友還說"Crows Zero"的official book現在賣到各大書店都缺貨,可見"Crows Zero"還是享有相當高的人氣,讓我稍稍撫平一些因它票房變差而帶來的失落感...




Lyo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

視頻連結在此: http://www.tiff-jp.net/report/daily.php?itemid=356&catid=3

這是10月25日於六本木Hills Arena舉辦的東京電影節"Crows Zero"訪問(or 見面會?現場有好多觀眾...),參加的有主演的小栗旬、やべきょうすけ、三池導演,及山田孝之。這個
lag得很嚴重(至少用我的筆電來看是如此),因此試了好幾次才完整地看完一次;而因為它沒辦法調暫停,沒辦法倒回去聽沒聽清楚的部份,或一點一滴地記下每句訪問內容,只能憑記憶來講令我印象深刻或聽懂的部份,算是這個視頻最大的缺點。也因為這樣,如果我那裡有理解錯誤,煩請注意到的人幫忙指正一下,我會很感激的~~~

話說從車上走下來到紅地毯那段路程,我不怎麼喜歡小栗旬那種屌兒郎當的調調,雖然山田低調到看起來像小栗的跟班,但我還寧願小栗也像山田那樣。幸好後來受訪時,感覺就好多了。可能這是小栗表達害羞之情的方式吧?

首先主持人問他們覺得自己那點超酷的,大家對此似乎都不太知道怎麼回答,所以感覺都有點隨便說,起先小栗還開玩笑地說:"全部都很酷啊~~有不酷的嗎?"XD 三池導演講的好像是他竟然撐著吃完不好吃的便當(<--但やべきょうすけ他們好像都覺得不難吃,讓三池導演不好意思地說:"只有我這麼想喔? 抱歉。");小栗則再次提到他每天都打得全身是傷,拳頭的皮都磨破了,やべきょうすけ還開玩笑說:"都快變成像哆啦A夢那樣了哩"。

接著主持人又分別問他們覺得彼此最酷的地方是那裡,首先問的是對三池導演的看法。小栗說三池導演是那種雖然會一點點地給人壓力,但又很溫柔那種(?)導演,他覺得這樣的三池導演光是存在本身就很酷了;やべさん則說他演的片桐拳老是在哭,當他為此感到不安時,三池導演很肯定地跟他說:"男人也是會有要哭的時候。這才是真正的男人。"之類的話,讓他就此釋懷,他覺得對他這麼說的導演很酷,三池導演聞言則顯得有點不好意思。

接著問對小栗的看法,可能因為小栗聽別人談自己就很害羞,在やべきょうすけ講他的時候,一直在旁邊"做怪",先是偷從やべさん的大衣口袋裡拿出他的太陽眼鏡,接著又把放在小桌子上的礦泉水偷放進去,讓話講到一半的やべさん忍不住轉頭說:"很重啊~~" 

下一個被談的對象是山田,小栗提到的是山田要求他帶自己去拳擊場見習的事,並說山田由這次經驗所衍生出來的演技很多他都做不來,他覺得山田很厲害;やべさん則說山田是個只求投入角色,不管周遭眼光的男人,比如山田好像會在拍片現場為了提振精神之類的(?)而拍自己的胸口大喊,引來周圍的笑聲,但他都不以為意,やべさん覺得這樣的山田很酷。

最後一個被談的對象是やべさん,山田說他對やべさん對"Crows"這部漫畫的熱愛程度由衷佩服,覺得やべさん應該不叫やべさん,要叫"Crowsさん"才對,引起現場一陣爆笑;小栗旬則更爆笑地說,光是やべさん的名字全都是平假名組成的這點就很酷了,更讓大家笑成一團。這句話還真絕啊~~~

總之,這個視頻真的很有趣,值得一看!! 題外話,我好喜歡這部片的配樂喔!! 不管在番宣、拍攝花絮、特輯,還是訪問中聽到片中的歌,都有種熱血沸騰的感覺~~~

P.S. 最後三池導演說希望這部電影可以讓不愛看暴力類型片的人也覺得有趣,從目前的官方部落格留言內容來看,或許它真的是這樣一部作品也說不定。因為很多似乎是衝著喜歡的演員才去看的女生,看後都覺得非常好看,也說它不只有暴力與鬥毆,劇情線發展得很完整,也有好好鋪陳每個角色,讓人看後對每個角色都心存喜愛~~只是,聽說這周它的票房排名就降到第五名了,雖說它的廳數比別部電影少很多,但我還是蠻難過的...希望下周可以回升或持平,別再繼續降了...>__<

最後送上一個"Crows Zero"的拍攝花絮視頻,也是在Youtube逛時無意中發現的。







Lyo 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()





這是在Youtube上找到的特輯。真的很推薦對這部電影有興趣的人看!!  除了各個人物介紹、拍攝花絮外,它還把劇情的來龍去脈介紹得很清楚,包括抱著稱霸鈴蘭高中的野心、轉學入鈴蘭的瀧谷源治,是如何從一介無名小卒,打遍校內各方勢力,成立新勢力GPS(Genji Perfect Seiha的縮寫);中途經歷無意義的戰鬥,而迷失過自己、失去同伴信賴的源治,又是如何成長並挽回頹勢,最後因某事件而引爆和校內最大勢力---芹澤軍團對決。

やべきょうすけ演的片桐拳似乎是鈴蘭的中輟生,他會找上源治純屬意外,是因為把源治誤認為芹澤(好像是芹澤把他身邊的人打到住院,而去尋仇,不過最後當然反而被源治揍得很慘)的關係。雖然兩人是在這種最糟的狀況下認識,後來片桐卻成為源治往上爬的一大助力,兩人也在互助的過程中慢慢成長;黑木メイサ飾演的則是源治在Live現場認識的歌手---逢澤ルカ,她也是原作中沒有的唯一女性角色(從特輯看來,源治對她似乎有份淡淡的情愫),最後源治之所以會和芹澤對決,她似乎也是導火線,因為芹澤軍團的人不知對她做了什麼;另一位關鍵人物則是源治國中就認識的時生,因為他隸屬於芹澤軍團,因此地位頗微妙。後來他似乎會因為生病還是什麼的而住院的樣子...

至於山田飾演的芹澤多摩雄,則是在鈴蘭最接近頂點的男人。但他不只是強而已,也深得同伴信賴。而且從特輯畫面看來,他似乎是個很有趣的人物。比如明明沒有駕照,卻借了朋友(時生?)的機車來騎,結果一發車就出車禍(看起來是這樣);還會跟朋友在頂樓打麻將、玩"人類保齡球"(用人當保齡球玩)之類的遊戲,跟我最初看預告總是播出的冷漠眼神帶來的印象---總是屌屌的、把一切視若塵土型的強者,似乎不太一樣,讓我更加期待看到電影。

我最喜歡的畫面是源治轉學進鈴蘭的第一天,被誤認為芹澤(不確定是否就是片桐拳尋仇那次),就在他把一眾不良少年(?)打垮時,騎著不熟練的機車暴走中的芹澤剛好撞過來,然後警察大叫一句:"芹澤!!" 並要帶芹澤回警局。結果源治非常驚訝地說:"你就是芹澤?" 芹澤經過他身邊時輕鬆地回答:"對對。" 然後若無其事地進警車~~ 那比他裝屌地出場還要令人震撼啊~~ 當然,打從預告就讓我超喜歡的雨中兩軍交會那幕就更不必說了,光看預告就覺得很經典~ 不管是多摩雄還是源治向前直行的氣勢都超有魅力啊!! (我喜歡多摩雄的悠然自得與漠然眼神,源治的熱血衝動及甩傘)

小栗旬被問到對原作的感想時說:"這是一部會讓人覺得超屌的漫畫,很陽剛。" 我雖沒看過原作,但光看畫風就覺得十足少年漫畫味,跟現在大多偏中性的少年漫畫畫風差很多,因此很能理解他的意思。本來原作者並沒打算讓這部作品改編為電影,後來被製作小組的誠意打動後,提出的條件之一就是"要找有演技的演員",因此這部電影找來的都是演技派的年輕男星,年紀大一點的やべきょうすけ及岸谷五朗也都是實力老將。(前者的作品我一部也沒看過,不過這特輯是如此介紹的;後者演的似乎是源治的爹) 

提到主演的小栗旬時,三池崇史導演用了個無上的稱讚:" 他可說是個天才。是個很有魅力的男人。" 小栗本人則是對山田印象深刻,每次受訪都會說:" 孝之真的很帥,第一次看到這種感覺的孝之。" 不過他也表示,所有參演的演員都形象鮮明,非常帥氣,這點倒跟觀眾們的觀後感意見一致。(很多留言都說這部電影裡沒有真正的壞人,只是在描述男人的鬥爭世界,即使是討厭暴力的人看了也覺得很爽快之類的...) 黑木メイサ也說,那種男人們為了一個目標而拚命奮鬥的姿態會令人看了不覺激動火熱起來,而她似乎從小就對少年漫畫很有涉獵(?),因此這部電影讓她拍+看得很開心之類的。

而山田受訪時則表示:"我對它很有信心。真的是...集合了這樣的製作團隊、這樣的演員,盡全力拍出來的作品,也拍得很開心,大家都打從心底認為自己拍了部很棒的作品。再來不管是好是壞,總之希望能讓很多人都來看看。"


這是更完整的特輯,但畫質比上面的部份版差。雖然麻煩了點,但因為提供影片的人不願意提供內嵌碼,所以只能直接po網址,請大家自己去看。我覺得完整版講得更清楚,也更值得一看喔!!!





Lyo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



原文出處: Crows Zero官方部落格

2007年11月02日 

芹沢からクローズZeroへ言いたいこと/山田孝之

俺もクローズZEROのブログ見てるから、逆にもっと皆のコメントが見たい。
そんなのあり?
ありです。
嬉しい言葉は喜びます。

バッシングはシカトします。

[中譯]

芹澤想對"Crows Zero"說的話

我也有在看"Crows Zero"的部落格,相反地我更想看各位的感想。
可能有這種事嗎?
是的。
看到很享受電影的評論,就覺得很開心。
負面評價就不去理它了。



[我的感想] 呵呵...看來山田詮釋的多摩雄真的很受歡迎呢。聽說他的戲份不算多,但目前看到的評價都非常正面,甚至還有人說沒有多摩雄的場景在他看來竟會顯得冗長;山田在部落格的日記湧入的留言數聽說也多過主役的小栗很多,光這篇就有331篇評論,看來山田換經紀人重新出發後的選擇是對的---決定工作時別以主副役,而以角色本身的好壞來考量。適合自己且有突破性的角色、有好的劇本好的製作團隊及導演的戲就接,這樣才能讓自己的演藝事業及演技水準更上一層樓。像"舞妓Haaaah!"及"Crows Zero"都是這樣。如果這次山田演的是小栗的角色,可能就不會有這麼多肯定的聲音出現,畢竟連小栗被問到關於電影的感想,總不忘提一句:" 山田在電影中好帥~ 拍出來的效果比我想像中還帥,不妙啊~" 之類的話XD 

希望之後山田接戲能繼續保持這樣的原則。

話說這部電影的入座率聽說女性高達六成,看來小栗當初擔心女生會礙於它是暴力片而不想進戲院的顧慮是多餘的。(事實上我本人就很愛看這種片及這類漫畫,我身邊很多女生朋友也是) 他可能應該要比較積極想一下怎麼吸引男性觀眾入場才對喔 不過,大部份留言者都說他們看了很多遍,或者之後還要去看之類,讓我對它的票房更具信心。希望到時在台上映時,它也能收到同樣正面的評價,並讓之前對山田反感、認為他是"苦情男"代言人的觀眾對他改觀...

題外話,"Hero"明明票房不錯,聽說很多日週刊卻都評論它"票房不如預期",讓我好驚訝喔。可能是因為有這樣的大卡司,又砸重金下去拍+宣傳,票房預期更高才對的關係吧...還好目前還沒聽到"Crows Zero"這方面的評論...

P.S.山田提議的"窮人"這個設定似乎相當受到肯定哩。評論中好多人提到這點,說讓他們印象深刻什麼的。讓我好好奇喔~~




Lyo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

資料來源: 興行通信社 
註: 電影名稱翻譯大多轉自批踢踢日本電影版。

《10/27 ~ 10/28》 【全國排行】
本週排名
上週排名
作品名
發行商

公開週數

1
NEW
クローズ ZERO(Crows Zero)
東宝

1

2
1
HERO
東宝

8

3
NEW
象の背中(象背)
松竹

1

4
2
ヘアスプレー(髮膠明星夢)
GAGA

2

5
NEW
ブレイブワン(勇敢復仇人)
ワーナー

1

6
NEW
スターダスト(星塵傳奇)
UIP

1

7
3
グッド・シェパード(特務風雲:中情局誕生秘辛)
東宝東和

2

8
NEW
自虐の詩(自虐之詩)
松竹

1

9
NEW
仮面ライダー THE NEXT(假面騎士 THE NEXT)
東映ビデオ

1

10
6
未来予想図 ~ア・イ・シ・テ・ルのサイン~(未來預想圖~愛你的象徵~)
松竹

4

真的是要恭喜"Crows Zero"!! 一上映就把連續稱霸七周票房冠軍的"Hero"擠下來,後勢看好,希望能繼續長紅下去~~從目前口碑極佳的情況來看,這應該不是不可能的事。

這幾天陸續看到許多番宣及更多電影畫面,越發想看這部片了,好想在大螢幕看啊...





Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
原文及照片出處: http://eiga.com/buzz/show/9182 

[eiga.com 電影新聞] 以高橋ヒロシ原作的超人氣漫畫『Crows』為背景所拍攝的原創故事『Crows Zero』,是從轉學到最兇惡的不良少年(也就是「烏鴉們」)的巢穴---鈴蘭男子高中、對稱霸鈴蘭勢在必得的瀧谷源治來勢洶洶地出場開始,描述一群以打架度日的熱血不良學生們的故事。這次我們要訪問在這部作品中,飾演統領校內最大勢力「芹澤軍團」、有「百獸之王」稱號的芹澤多摩雄一角的山田孝之。
 
山田過去在『手紙』、『等待是為了與你相遇』等電影中,演的多是一般的平常角色,這次他要演的卻是與之完全相反的「不良」角色,對此他有什麼感想呢?「劇本寫得很棒,因此光讀劇本就可以掌握住這個角色的形象。芹澤是個很重視同伴的男人,而我本身則是平常跟朋友出去喝一杯時,喝醉了就會說些『我只相信你』這類老套台詞的類型(笑)。我想我跟芹澤在這方面應該是共通的吧。」山田如是說。
 
要演出即使有什麼風吹草動也會按兵不動的「芹澤軍團」首領,為了表現出那種強勁與領導資質,「我不想讓人覺得芹澤只是個虛張聲勢的人,所以跟大家討論、充份對彼此的角色都有所了解之後,才來塑造角色。此外,我特別留意的是『眼神』這部份。在開拍前我曾請演出源治的小栗(旬)君帶我去他平常去的拳擊場,因為比起打架,我更想體會的是敗北感和失去鬥志的瞬間。在那裡我得到跟前世界冠軍對打的機會,他那種始終緊盯著對手的冷靜態度讓我留下非常深刻的印象…我想,當周遭打得你死我活之際,只有一個人眼睛始終緊盯著目標,嘴角還浮現一絲笑意,這種傢伙應該會讓人感到不寒而慄吧。所以我一直特別留意眼神的演技。」山田表示。
 
至於這次首度與鬼才‧三池導演合作的印象是?「超讚的!我覺得他是個善於提高士氣、在拍攝動作場面時身體力行的人。把拍攝現場的台詞及動作等都交由演員自己去發揮,會提高演員的自信。我也『想照自己喜歡的方式演!』地一股腦地爆發出來了呢。」山田帶著滿足的語氣說。


Lyo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


(
原文及圖片出處:http://www.cinemacafe.net/news/cgi/interview/2007/10/2730/index.html )

「這是轉換形象的絕佳機會」
 
至今演出過許多感動人心連續劇的山田孝之,這次在電影『Crows Zero』中扮演的是最惡最強的不良高中生・芹澤多摩雄。這部作品改編自超轟動的著名漫畫『Crows』,描述的是電影原創的情節,而山田在片中讓我們看見他的全新面貌。


 
被問到演出多摩雄這個角色有何感想時,山田表示:「很開心,這就是我期望中的角色。」「我查覺自己身為演員,已經有被定型的傾向,因此希望能打破『有我參演的電影基本上都是賺人熱淚型』這種刻板印象。當然並不是說這類作品就不能演,只是盡演這類型的作品,自己會感受不到樂趣,很希望能嘗試一些不同的東西。因此這次的演出機會對我來說簡直是千載難逢的機會。」

首先,他在外表的形象上作了改變:留鬍渣、將瀏海往後梳;接著,又拜託共演的小栗旬帶他去拳擊場體驗看看。「我完全沒有格鬪技方面的經驗。但是比起學習揮拳或動作,我更想體驗的是敗北的感覺。我不懂那種被人家揍之後,『這個混帳!!』地想揍回去的憤怒感,因此我想嘗嘗看被揍到突然失去意識,心想『啊,原來我輸了啊』那種不甘心的感覺。但是雖然我拜託拳擊場的人『可不可以KO我一次呢?』,果然還是不行。他們說不能對我這種外行的對手做這種事。不過不知道他們是不是輸給我的熱情了(笑),後來他們終於軟化:『既然你那麼堅持,那好吧。』,而讓我體驗了兩回合實戰。真的是受益良多呢。這是我活到目前為止感到最漫長難熬的三分鐘。真的是好長好長!感覺上那三分鐘就像二十分鐘一樣。而且站在眼前的對手雖只有一人,卻比什麼都來得令人恐懼。」
 
多摩雄這個人每天都以打架度日,台詞相當少,只能靠表情或行動來突顯出這個角色的人格特質。
 
「畢竟台詞就是一種解說。把自己的心情透過言語表達出來,別人一聽就會了解;但如果什麼都不說,就只能從動作及表情來表現情緒了,所以有台詞演起來會比較輕鬆。但我覺得沒有台詞反而比較快樂耶。比起直接了當地說明角色的情緒,只用細微的表情…比如說眼神稍微變化…這樣來表達情緒,我覺得演起來比較開心。」


 
這部電影的導演是電影界的鬼才---三池崇史。被問到和這位任誰都會說「想再和他合作」的導演首度共事的感想時…「三池先生最棒了。」山田一言以蔽之地說。
 
「其實在合作『Crows Zero』前,我對三池導演並不怎麼了解。差不多是拍攝前拿到資料,才知道『喔~~原來他拍了這種作品啊~』;也聽說『只要拍過他的片一次,就一定會想再演一次、再演一次』。到了拍攝現場,我就了解為什麼那些人會這麼想了,因為這種放心把一切交由演員自己發揮的導演,在這個世界上找不到第二個了。『台詞也好,動作也好,都沒有關係,只要照你們想演的方式來演就可以了。我只負責把它們拍下來而已。』就像這樣。我覺得對演員來說,沒有比這更幸福的事了。因為你可以讓自己詮釋出來的角色以自己喜歡的方式在三池導演的電影中活著啊。」
 
聽說導演也沒針對多摩雄這個角色對他多作說明的樣子。「因為關於多摩雄這個角色,差不多在寫劇本的階段,性格就已經相當鮮明,我覺得沒必要作一些多餘的設定,所以幾乎都沒對導演提出什麼意見。我唯一提議的是『窮人』這個背景設定。這點本來在劇本裡沒有,但我希望有個讓多摩雄作戰到那種地步的理由,或說原動力、為何要做到那種地步的精神糧食。因此就作了『由於貧窮而沒什麼可失去的人,是很強的』這種設定。」
 
「我有像多摩雄那樣強韌的一面,但也有意外地軟弱的部份。不能說我比較偏向那一邊。」山田對自己作了如是分析。看了山田這次的作品,並作了這個訪問後,可以看出山田還藏有另一種面貌。他是那種會讓人在下一次、下下一次、還有下下下一次,每個將來的另一次都能讓人產生興趣的人。


[寫在後面] 呵,山田真的是個實話實說的人耶,很佩服他竟可以直言:"拍這部片之前,我不太知道三池崇史這個導演。"雖然他平時幾乎不看日本電影,只看外國片,但怎麼說人家都是大名鼎鼎的導演,實話說出來很可能會帶來不利的後果,山田卻還是維持他一貫直率的原則,我很喜歡他這點呢。

此外,原來多摩雄是窮人這個設定是山田提議的啊。嗯...或許這樣也不錯,讓多摩雄有那種雖強但孤獨、強韌中有脆弱的氣質。不知道看了電影,會不會更覺得這個設定很棒呢?(也有可能覺得多餘就是了)

唉...不過電影前天就上映了,一想到自己沒辦法在戲院看,就有種說不出的難過...但至少看日本網站的資訊,它似乎是"最受歡迎"類No. 1,希望首周票房開出來大破紀錄,這樣我還有點安慰...




Lyo 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()



[寫在前面] 我真的很喜歡"手紙"這部電影,裡面很多台詞更被我視為經典,可惜身邊親友大多不懂日文,無法直接從語言去感受它所要表達的東西,而我自己老實說,日文還有成長空間,畢竟要精通一種語言,還必需了解它的文化,包括最新的社會新聞及流行、名人逸事等等,這樣才會知道他們說話的笑點在那,青少年流行的用語又是從那來的、代表什麼意思,而這些對未曾在日本生活過的我而言,都是未知的領域。因此,在錯過大螢幕觀看這部片的機會後,我萬分期待台灣版DVD上市那天的來臨。

然而期待已久的台灣版DVD翻譯並不能滿足我,總覺得譯者有"再創作"台詞的嫌疑,語感沒翻好(這點網路版還做得比較盡責)、有漏翻的地方,也有一些錯誤,讓我非常非常失望難過,也不太想拿這個版本介紹給親友了。

想到或許很多人都會被這個翻譯誤導,就覺得很受不了。最後我決定找時間自己翻出一個比較正確的版本,為此也特地買了日版DVD以觀看日文字幕。不過因個人時間有限,可能會做得很慢,這點要請多包涵。

同時,若有翻錯之處,也歡迎大家指正,希望真能以這種方式翻出一個最原汁原味的版本~~~



寺尾:我們是テラタケ(團名)二人組~ 請多多指教~
直貴:這個嘛…對吧。
寺:唉呀唉呀。
直:唉呀,真的是~今天能跟大家見面,真的很開心。
寺:真的很開心呢。
直:但可不是指「這方面」唷。
寺:幹嘛說成這樣啊?雖然今天現場確實都是男人沒錯啦…但我們不是因為這樣才來的不是嗎?
直:唉呀,這是當然的啊。啊咧?那個人好可愛喔!
寺:等等,等等,你這不就變成那樣了嗎?!
直:我當然是在開玩笑的啊。不過,說真的,對著一群男人講相聲感覺很不錯呢。
寺:說的也是,畢竟我們從來沒有這種經驗嘛。
直:總覺得整個人都有幹勁起來了。
寺:有幹勁了呢。
直:好!那就趁有幹勁的時候趕緊來相聲吧…(邊說邊打呵欠)
寺:喂喂,不是才說要盡情發揮的嗎?!別看時間啦,才剛開始而已耶!
 
*************************************************
直:我啊,在搭電車的時候想到,不能把那個作點改變嗎?
寺:你是指?
直:電車的廣播啊。怎麼說呢,一點人情味都沒有對吧?(學廣播說話)「下一站是渋谷,渋谷。」
寺:說的也是,的確很沒人情味。
直:嗯,怎麼說電車也算服務業的一環,應該要給我們更好的服務才對啊。
寺:喔~ 在廣播這方面?
直:嗯,比如說,介紹一下「這一站是這種特色的城市喔」之類的。
寺:喔~ 原來如此。
直:(裝廣播聲音)「這是屬於年輕人的街道---原宿;這是約會勝地---台場。」
寺:啊~ 不錯不錯。
直:「這是什麼都沒有的田端。」
寺:等等…
直:「好萌(註:御宅族用語)好萌的秋葉原。」
寺:這算那門子的介紹啊~
直:是這樣嗎?
寺:不算啦。
直:不然這樣如何?可愛的女生,讓可愛的女生當廣播員。
寺:不錯耶~~女生的話,用語也比較溫柔嘛。這主意不錯喔。
直:(學女生說話)「嗯~~下一站是しぶ"たに"(註::"たに"是"谷"的日文訓讀,即以日文念法念漢字,表示說話者漢字造詣差)」,咦,不對,應該是しぶ"や"。
寺:這才不叫可愛啦~ 這只是耍笨而已吧。
直:「嗯~~ 下一站是ごちゃのみず(御茶水),啊,不對,是ごちゃのみず。(註:糾正成不同位置的重音。)」
寺:這不是錯在重音,是根本就講錯了吧?應該是「"お"ちゃのみず」才對吧!
 
**************************************************** 
直:基本上搭電車時都沒事做不是嗎?
寺:啊~ 說的也是呢。如果忘了帶本書在身上,真的很難熬。
直:所以啊,我就在想,能不能在電車播放只有聲音的運動比賽現場直播…這種服務不是很棒嗎?
寺:啊~~ 不錯耶。播些職棒或J 連盟(足球比賽)之類的。
直:(裝廣播員的聲音)「那麼,在這段時間裡,請大家享受一下桌球比賽。」
寺:怎麼是桌球啊,喂!
直:(學打乒乓球的聲音)乒乓,乒乓…
寺:無聊死了~~這種的誰都不會覺得有趣啦。
直:(繼續學)「唔!啊咧?難不成您是榊原選手的粉絲?榊原選手對比賽的敏感度很不錯呢~」(?這段的笑點我也聽不出來,有日本網友認為「試合感度」是「Shook Hand(シュイクハンド)」的諧音)
寺:怎麼可能辦得到啦!說什麼傻話!過來過來。
直:但是啊,這傢伙雖然這麼說,其實他們一家都是超級桌球迷。
寺:就是說啊,我們家連桌球桌都有耶。
直:對啊,真的是職業級的,職業級!他妹總是擺出桌球拍似的表情…
寺:到底是怎樣的表情啊?你這傢伙!等等,等一下啦~~
直:他媽就更厲害了,還用桌球拍吃飯咧!
寺:才沒有咧,太誇張了吧,那可能用桌球拍吃飯啊!
直:真是不予置評啊。
寺:要說的話,這傢伙的哥哥才真的是…(呆住)
直:這個嘛…說起我家老哥是個怎樣的人…就是那個啦。ㄟ…我哥他…(看見剛志而呆住)ㄟ…我哥他…我家老哥是個超級~~~~
寺:什麼什麼什麼…
直:大笨蛋啦!
寺:到底是怎麼個笨法啊!?喂,你有沒有在聽我說啊?
直:這個嘛…怎麼說呢…比如說,不是有埼京線電車嗎?
寺:嗯。
直:真的是喔,我家老哥真是個笨蛋,竟然到最近都以為那是最強的電車。(「埼京」和「最強」同音)
寺:喂,不會吧,他以為「さいきょう」是指「最強的」?
直:對呀。
寺:啥咪碗糕~~
直:還有啊,不是有東名高速公路嗎?他看了之後竟說出嚇死人的話。
寺:什麼什麼?
直:(模仿)「喔?為什麼明明是透明的,卻還有顏色啊?」
寺:到底是笨到什麼程度啊!竟然以為「とうめい」指的是「透明」!?(「東名」和「透明」同音)
直:就是說啊,遇到麻煩事就輕易掉淚,一去參加婚禮什麼的,馬上就會哭了。
寺:不不…相反地,這樣不是挺有加分效果的嗎?
直:(模仿)「嗚~只有我的哈蜜瓜沒送上來~~」
寺:竟然是為這種事哭!?根本像小孩子一樣嘛。
直:真的像小孩子一樣。個性又差又沒女人緣,不管做什麼都不行。
寺:沒這麼誇張吧…
直:所以我啊,一到星期五就會想起我哥。
寺:為什麼是星期五?
直:因為那天是大型垃圾出清日。
寺:喂,等一下啦,說什麼大型垃圾,你哥又不可燃。(突然發現剛志而呆住)
直:是不可燃啊~因為他就像石綿板一樣嘛。但是,也沒辦法啊,畢竟是有血緣關係的嘛。我和哥哥的血是相連的。那個啊~說到我出生的時候,他竟然一付理所當然的表情待在家裡耶!
寺:這是當然的吧。
直:但是,就因為他像石綿板一樣,又不能隨手亂丟,沒有辦法,只好一直當我哥。
寺:算了啦,畢竟他是你哥嘛。
直:嗯~對對,他就是我哥哥。不是垃圾也不是其它什麼,就是我的哥哥…這世上唯一的…就像電池一樣是不可更換的嘛。所以他就是我哥哥,今後也一直是…一直是我哥哥。

寺:(趕緊打圓場)嗯~ 真的是有各式各樣的家庭和家人呢。該怎麼說呢,雖然我有兄弟姐妹,但到我這種年紀也會想說,差不多也該組個自己的家庭了,那個…比如說結婚之類的。
直:你不是連女友都沒個影嗎?(眾人大笑)事實上這傢伙啊,最近才剛跟女友分手哩。
寺:唉,這個是真的…
直:對吧?你還特地送她禮物的說~
寺:就是說啊,我送了一對的…
直:花枝環(註:可能是利用花枝的「イカ」及耳環イアリング的「いあ」作諧音搞笑)
寺:是對戒啦,對戒!(註:ペアリング指的是一對東西,也有可能是一對耳環)
直:你真的很那個耶,只要是她說的話,不管什麼都「是是」地回應,她一定是受夠了啦!


(此系列翻譯待續...)


Lyo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



(圖片與內容皆出自Crows Zero官方部落格)


芹沢多摩雄はどんなヤツ?

とにかくカッコよくて強い。だからこそプレッシャーはハンパじゃなかった。
こんなにいい役を生かすも殺すも、俺次第だから。
でも、終ってみて今、本当にいい経験ができたって思うし、
更に新しいものを求めている自分に気付けた。

これはとても大きな収穫だ・・・



[中譯]

多摩雄是個怎樣的傢伙?

總之他是個很帥又很強的人。正因如此,要演出這個角色,壓力不是普通地大。
畢竟這麼一個好角色的成敗全繫在我身上。
但是,拍完後來看,我現在真的覺得這是個非常棒的演出經驗,
也發現自己在追尋更新的事物。

這真的是相當大的收穫啊...



呵呵~~還以為山田的日記大概只會有那麼一百零一篇,想不到還有後續,真令人驚喜!! (雖然還是一樣言簡意賅...^__^||)

從他在殺青時忍不住眼泛淚光(自"水男孩"的大哭後,這是他第一次在戲殺青時顯得如此不捨),及他在各訪問中提及這個作品都充滿自豪與感情來看,山田拍這部電影真的拍得很開心呢。而且看過的人都說他在電影裡非常帥,表現得非常好,把不良少年老大的氣勢演活了,更讓我對這部作品充滿期待與好奇~~(話說,大家這種評論正表示山田把這角色演成功了,他聽了一定很高興)

可惜台灣就算明年初會上映這部片,那時我人不在台灣,也看不到啊... 好想在大螢幕看多摩雄的飛踢喔~~~~



Lyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()